Monday, November 29, 2010

ဒီမိုကေရစီႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာ အေရးအသားမ်ား (အပိုင္း - ၂)

သမိုင္းအျမင္မွန္ျပႆနာ၊ က်န္းမာေရးဗဟုသုတႏွင့္ ေခါက္ဆြဲဒႆန (အမွာစာ)


လြတ္လပ္ေရးရၿပီးေနာက္ ၁၉၄၈ - ၁၉၆၂ အတြင္း Democratic Republic ျဖစ္ဖို.ရာ ဦးႏု၊ ဦးသန္.တို.က ပါလီမန္ဒီမိုကေရစီစနစ္ျဖင့္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကေသာ္လည္း ေကာင္းစြာအျမစ္မတြယ္ခဲ့ဘဲ ထိုကာလတ၀ိုက္ကို မီလိုက္သူ (သက္ႀကီးပိုင္း) လူဦးေရမွာ ယခုအခ်ိန္တြင္ လက္တစ္ဆုပ္စာမွ်သာ က်န္ေတာ့မည္ကို ေတြးၾကည့္မိသည့္အခါ မ်ိဳးဆက္ ျပတ္ေတာက္မႈ၊ ကြာဟမႈျပႆနာ (သို.) သမိုင္းအျမင္မွန္ရွိသူႏွင့္ မရွိသူၾကား ဂယက္မ်ား မၾကာခင္ ဆိုးဆိုးရြားရြား ရိုက္ခတ္ေတာ့မည္ဟု ႀကိဳျမင္မိ၏။ (သက္ဦးဆံပိုင္ဘုရင္စနစ္ မရွိေသာ ႏိုင္ငံတိုင္းကို Republic ဟု အလြယ္ေခၚႏိုင္ေလသည္။ A Republic = A State without A Monarch /// Republic မွာမွ အမ်ိဳးမ်ိဳးကြဲေနေသးသည့္ အေၾကာင္းကို ေနာင္ၾကံဳရင္ ေရးပါဦးမည္)

ႏိုင္ငံေရးဗဟုသုတ (Political Knowledge) ဆိုသည္ က်န္းမာေရးဗဟုသုတ (Health Knowledge) ႏွင့္ အတူတူပဲဟု ထင္သည္။ ဥပမာအလြယ္ေပးရရင္ မက်န္းမာတဲ့လူတစ္ေယာက္အဖို. ေနျပန္ေကာင္းေအာင္ ဘယ္လိုေဆးမ်ိဳး ေသာက္ရမလဲ၊ အားရွိေအာင္ ဘယ္လို အစားအစာမ်ိဳး စားသင့္သလဲ၊ ဘယ္လိုဟာမ်ိဳး ေရွာင္စားသင့္သလဲ၊ ဘယ္လိုအေနအထိုင္မ်ိဳး ဆင္ျခင္သင့္သလဲဆိုတာ စဥ္းစား လုပ္ရသလိုမ်ိဳးပဲ ႏိုင္ငံေရးမွာလည္း ဘယ္လိုပါတီေတြကို မဲေပးသင့္သလဲ၊ ဘယ္လို ၀ါဒေတြကို ေရွာင္ရွားသင့္သလဲ၊ ဘယ္လို အယူအဆေတြကို နားမေယာင္သင့္ဘူးလဲ စသည္တို.ကို စဥ္းစား ဆံုးျဖတ္ ေရြးခ်ယ္ရျခင္းမွ်သာ။ ေဆးမွားေသာက္မိပါက ေရာဂါပိုဆိုး၊ ပိုတိုးႏိုင္ပါသည္။ အစားမွားလွ်င္လည္း နာတာရွည္၊ နလံမထႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္သြားႏိုင္သည္။ ေဆးၿမီးတိုမ်ား၊ တရားမ၀င္တိုင္းရင္းေဆးမ်ားကို အထူးေရွာင္ရွားသင့္သည္။ မင္းသား၊ မင္းသမီးမ်ားႏွင့္ ေ၀ေ၀ဆာဆာေၾကာ္ျငာထားတိုင္းလည္း ေဆးမွာ ေကာင္းခ်င္မွ ေကာင္းတတ္၏။ အဂၤလိပ္ေဆးဆိုတိုင္းလည္း ယံုၾကည္လို.မရဘဲ Expired Date စစ္ၾကည့္ရန္၊ ကိုယ့္ေရာဂါႏွင့္ ကိုက္မကိုက္ ၾကည့္ရန္လည္း မေပါ့ေလ်ာ့သင့္ပါ။ ေဆးဆိုင္မွ ညာေရာင္းတိုင္း မယံုၾကည္မိဖို. အင္မတန္အေရးႀကီးပါသည္။ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရးသည္လည္း ထိုသေဘာမွ်ပင္ ျဖစ္သည္ဟု ထင္ျမင္မိ၏။

ႏုိင္ငံေရးပါတီဆိုသည္မွာ တကယ္ေတာ့ ေခါက္ဆြဲေျခာက္အမွတ္တံဆိပ္မ်ိဳးစံုသေဘာပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ျပည္သူလူထုဆိုသည္မွာ ေခါက္ဆြဲ ေရြးခ်ယ္၀ယ္စားၾကရသူမ်ား ျဖစ္၏။ ၀ယ္စားရသည့္ ကုန္က်စရိတ္ႏွင့္တန္ေအာင္ လုပ္ေပးရမည့္ ေခါက္ဆြဲတို.၏ အလုပ္မွာ အရသာေကာင္းေကာင္းႏွင့္ တကယ္ဗိုက္ျပည့္ေစရန္ျဖစ္၏။ ေရြးေကာက္ပြဲဆိုသည္မွာ ေခါက္ဆြဲမ်ိဳးစံုကို ခင္းက်င္းျပသ ေရာင္းခ်ေသာ ပြဲျဖစ္၏။ တခ်ိဳ.ေခါက္ဆြဲမ်ားမွာ Soda မ်ား၍ အစားမ်ားလွ်င္ ေခါင္းျဖဴႏိုင္၏။ တခ်ိဳ.ေခါက္ဆြဲမ်ားမွာ ကိုရီးယားမွ လာသည့္ (Kimchi) ဟု ေၾကာ္ျငာထားေသာ္လည္း ေခါက္ဆြဲထုပ္အဖံုးစာလံုးသာ ကိုရီးယားျဖစ္ၿပီး အထဲမွာ အတုအေယာင္ေပါက္တတ္ကရေတြသာ ျဖစ္တတ္၏။ တခ်ိဳ.ေခါက္ဆြဲေတြက်ေတာ့ ေစ်းေပါလြန္း၍ အျပင္ပန္းအရ ေရာင္းအေကာင္းဆံုးဟု ထင္ရသည္။ (ေစ်းေပါေသာ္လည္း အရသာမွာေတာ့ ဆြဲေဆာင္မႈ လံုး၀မရွိ) တခ်ိဳ.ေခါက္ဆြဲတို.မွာ ကုမၸဏီ ေဒ၀ါလီခံၾကရၿပီး ဖ်က္သိမ္းခံၾကရ၏။ တခ်ိဳ.က်ေတာ့ တကယ္ေကာင္းေအာင္ လုပ္ထားေသာ္လည္း ေစ်းကြက္ေ၀စုကန္.သတ္ခ်က္မ်ား၊ ေငြအရင္းအႏွီးမတတ္ႏိုင္မႈမ်ားေၾကာင့္ မတြင္က်ယ္ႏိုင္ျဖစ္ေနရ၏။ တခ်ိဳ.မွာမူ ေစ်းကြက္ေ၀စုနည္းေသာ သီးသန္.ေစ်းကြက္ (Niche Market) ကိုသာ အာရံုစိုက္ စီးပြားရွာၾကသည္ကို ေတြ.ရ၏။ တခ်ိဳ.မွာ ေစ်းကြက္ကို လက္၀ါးႀကီးအုပ္ (Monopolization) လုပ္ထားၾက၏။ တခ်ိဳ.က်ေတာ့ ေစ်းကြက္ဦးေဆာင္သူ (Leaders) တို.၏ ေနာက္လိုက္ (Followers) လုပ္တတ္ၾကကာ တခ်ိဳ.ကေတာ့ ေစ်းကြက္စိန္ေခၚသူမ်ား (Challengers) ေနရာမွ ဦးေဆာင္သူတို.ေနရာကို ၀င္ယူႏိုင္ရန္ စိန္ေခၚေနၾကဆဲ။ ဤသည္တို.ကား အတက္အက်၊ အေကြ.အေကာက္၊ ေပါက္ကြဲမႈမ်ားစြာ၊ ရွဳပ္ေထြးမႈမ်ားစြာတို.ျဖင့္ ျပည့္ႏွက္ေရာျပြမ္းေနေသာ ျမန္မာျပည္ႏိုင္ငံေရး အေျခအေနအရပ္ရပ္တို.ကို ေခါက္ဆြဲျဖင့္ ႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္မိျခင္းပင္ ျဖစ္ေလေတာ့သတည္း။

တပ္မေတာ္ဆိုသည္မွာ CCTV လံုျခံဳေရးကင္မရာ ျဖစ္သလို အခ်က္ျပသံေပးရန္တို.အတြက္လည္း လိုအပ္၏။ ဆိုင္တြင္း ေဖာက္ထြင္းက်ဴးေက်ာ္သူတို.ကို ေစာင့္ၾကည့္ဖမ္းဆီးေပးႏိုင္ရန္လည္း ျဖစ္၏။ ဆိုင္တြင္း၌ က်င္းပေသာ ေခါက္ဆြဲအေရာင္းခန္းမအျပင္ဘက္ႏွင့္ ဆိုင္ေပါက္၀ကိုသာ ေစာင့္ၾကည့္ေပးရန္ မျဖစ္မေန လိုအပ္ျခင္းမ်ိဳးလည္း ျဖစ္၏။



အပိုင္း (၁) ေကာက္ေၾကာင္း

အပိုင္း (၁) မွာတုန္းက ဒီမိုကေရစီ စကားလံုးဖြင့္ဆိုခ်က္၊ ျပည္သူ.ဆႏၵ တိုက္ရိုက္ခံယူတဲ့ (Direct Referendum) က်င့္သံုးတဲ့ Direct Democracy ျဖစ္တဲ့ Athenian Democracy အေၾကာင္း၊ သက္ဦးဆံပိုင္စနစ္ (Autocracy/Oligarchy/Monarchy/Aristocracy) တို. လူ.သမိုင္းအဆက္ဆက္တြင္ အုပ္စိုးခဲ့ရာမွ ဒီမိုကေရစီ ပြင့္ထြက္ေပါက္ဖြားလာပံုႏွင့္ ျဖတ္သန္းရာသမိုင္းအက်ဥ္းခ်ဳပ္ႏွင့္ ေခတ္သံုးဆက္ (အက်ဥ္းပဲ ေကာင္းပါတယ္၊ သမိုင္းမွန္သမွ် အကုန္သိေနစရာ မလိုဘူးေလ၊ အကုန္လည္း မမွတ္မိႏိုင္ဘူး) နဲ. တစ္ကမာၻလံုးနဲ. ဆိုင္တဲ့ စံသတ္မွတ္ခ်က္တန္ဖိုး (ဒီမိုကေရစီ တန္ဖိုး) တို.ကို ေရးခဲ့ပါတယ္။ အမွာစာကတည္းက ေရးထားခဲ့သလို Primer အဆင့္၊ မူႀကိဳဖတ္စာအဆင့္လို. ႀကိဳတင္ ထပ္စကားခံပါရေစ။ ကၽြန္ေတာ့္မွာ ႏိုင္ငံေရးစာအုပ္က်မ္းဂန္ေတြ မရွိပါဘူး။ မွီျငမ္း၀က္ဘ္ဆိုက္လိပ္စာေတြကလည္း လက္တစ္ဆုပ္စာေလာက္ေလး။ စာအုပ္လည္း မဖတ္ျဖစ္ပါဘူး။ စာအုပ္ေစ်းေတြလည္း ေခါင္ခိုက္ပါတယ္။ လိုခ်င္တဲ့ စာအုပ္တစ္အုပ္ လက္ထဲေရာက္လာဖို.ဆိုတာ အခက္အခဲအမ်ိဳးမ်ိဳးကို ေက်ာ္ျဖတ္ရပါတယ္။ ဥပမာ - The World is Flat လို၊ Huntington ေရးတဲ့ The Third Wave: Democratization in the Late Twentieth Century လို စာအုပ္ေတြကို တကယ့္စာအုပ္အေနနဲ. မဖတ္ဖူး၊ မျမင္ဖူးေသးေပမယ့္ အဲဒီစာအုပ္အေၾကာင္း အက်ဥ္းခ်ံဳး (Summary) ေရးထားတဲ့ ေဆာင္းပါးေတြနဲ. ေ၀ဖန္ေရးမွတ္ခ်က္ေတြကို အြန္လိုင္းေပၚမွာ ၾကည့္လို.ရတဲ့အတြက္ အဆင္ေျပရပါတယ္။ အဲဒီလိုဟာမ်ိဳးေလးေတြကို အေျခခံၿပီး ဒီမွတ္စုေတြ ေရးျဖစ္ပါတယ္။ တခ်ိဳ.ေဆာင္းပါးေတြက ၀ါဒျဖန္.ေရးသေဘာေတြ ပါတာရွိတတ္လို. ဓမၼဓိဌာန္က်က် ေရးထားတဲ့ ေဆာင္းပါးေတြကို ရွာဖတ္ရပါတယ္။ ေကာက္ေၾကာင္းထဲမွာ ႀကံဳတုန္း အသံထြက္ကိစၥပါ ေျပာခ်င္ပါတယ္။ Democracy ကို `ဒေမာ့ကေရစီ´ လို. UK English Accent အသံထြက္အတိုင္း မေရးဘဲ၊ ျမန္မာစာအဘိဓာန္ေတြမွာ ေတြ.ရသလို `ဒီမိုကေရစီ´ လို.ပဲ အလြယ္တကူ ဆက္သံုးသြားပါမယ္။


၂း၀။ ။ ေက်ာရိုးေထာက္တိုင္မ်ားႏွင့္ အဓိက အုပ္ခ်ဳပ္မႈစနစ္ႏွစ္မ်ိဳး



၂း၁ ။ ။ ဒီမိုကေရစီ ေက်ာရိုးေထာက္တိုင္မ်ား


ႏိုင္ငံေရးဖြင့္ဆိုခ်က္အမ်ိဳးမ်ိဳးအနက္ လူသည္ ႏုိင္ငံေရးသတၱ၀ါ (Political Animal by Aristotle) ဟု ၾကားဖူးသလို ႏိုင္ငံေရး၏ သားေကာင္ဟုလည္း ၾကားဖူး၏။ စား၀တ္ေနေရးအတြက္ ရုန္းကန္လႈပ္ရွားရပ္တည္ရျခင္းသည္ပင္ ႏုိင္ငံေရးဟု ဆိုၾကသည္။ ယင္းတို.မွာ အေပၚယံဖြင့္ဆိုခ်က္မ်ားသာ ျဖစ္၍ ပါတီႏိုင္ငံေရး (Party Politics) ႏွင့္ အမ်ိဳးသားႏိုင္ငံေရး (National Politics) ၾကား နယ္နိမိတ္ျခား၊ သတ္မွတ္ရန္လိုသည္။ အမ်ိဳးသားေရးရွဳေထာင့္မွ ၾကည့္၍ အဆင့္ျမွင့္ဖြင့္ဆိုထားေသာ ႏိုင္ငံေရး (Politics) တြင္ တိုင္းျပည္အရင္းအျမစ္မ်ား၊ လုပ္အားမ်ား၊ ၾကြယ္၀မႈမ်ားကို စီမံခန္.ခြဲမႈ ျဖစ္၏။ Governance of a country of area ႏိုင္ငံေဒသတစ္ခုကိုသာ အုပ္ခ်ဳပ္ျခင္းကို ရည္ညႊန္းသည္။ ထိုသို. အုပ္ခ်ဳပ္ရာတြင္ အုပ္ခ်ဳပ္သူတို.မွာ အားေကာင္းလြန္းေသာ ႏိုင္ငံေရးပါ၀ါအဆင့္ကို ေကာင္းက်ိဳးသံုးႏိုင္သလို အလြဲသံုးစားျပဳမႈမ်ား ျဖစ္လာႏိုင္သည္။ ထို.ေၾကာင့္ ဒီမိုကေရစီအစိုးရပံုစံတြင္ လြတ္လပ္တရားမွ်တေသာ ေရြးေကာက္ပြဲမ်ားက်င္းပႏိုင္ေရး (Free, fair and open elections)၊ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရး (Rule of law) တို.အျပင္ အာဏာခြဲေ၀၊ ျခားနားေရး (Separation of powers) သည္လည္း ၀ိေသသလကၡဏာတစ္ရပ္ပင္ ျဖစ္ေလသည္။ ထံုးစံအတိုင္း ေရွးေခတ္ဂရိတြင္ ပထမဆံုး အာဏာခြဲေ၀မႈ ရွိခဲ့ၿပီး ထိုမွ ေရာမသို. ေရာက္သည္။ အမ်ားသိၾကသည့္အတြက္ အၾကမ္းဖ်င္းမွ်သာ ေျပာပါရေစ။ ဒီမိုကေရစီ၏ အဓိက ပံုမွန္မ႑ိဳင္ႏွင့္ အာဏာကိုင္းခြဲ ၃ ခုတို.မွာ -

- ဥပေဒျပဳအာဏာ (Legislative Power/ Law-making)
- အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအာဏာ (Executive Power)
- တရားစီရင္ေရးအာဏာ (Judiciary Power) တို.ျဖစ္ေလသည္။


အစိုးရကို အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအာဏာ ေပး၍ က်န္ပါ၀ါႏွစ္ခုကို ဆိုင္ရာသို. လႊဲေျပာင္းအပ္ႏွင္းရ၏။ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအာဏာဆိုသည္ ဥပေဒျပဳအာဏာမွ ျပဌာန္းထားေသာ ဥပေဒမ်ားအတြင္းသာ တိုင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္ရန္ ျဖစ္သည္။ တရားစီရင္ေရးအာဏာသည္ တရားရုံးေတာ္အစုအေ၀းႀကီး (System of Courts) ၏ အာဏာျဖစ္ၿပီး ဥပေဒျပဳထားသည္မ်ားႏွင့္ ကိုက္ညီစြာ တရားသျဖင့္ တရားစီရင္ရန္ ျဖစ္သည္။ ထို ပါ၀ါသံုးမ်ိဳးစလံုးသည္ တစ္ခုႏွင့္တစ္ခု ၾသဇာသက္ေရာက္မႈ မရွိေစရ။ ပါ၀ါသံုးခုစလံုး သီးျခားရပ္တည္ရွင္သန္ေနျခင္းကပင္ ဒီမိုကေရစီသေဘာေဆာင္သည္။ ထိုသို. ပါ၀ါခြဲျခားထားျခင္းသည္ မင္းဆိုးမင္းညစ္တို.ႏွင့္ အာဏာရွင္စနစ္တို.ကို ကာကြယ္ရာလည္း ေရာက္ေစသည္။ ဖြဲ.စည္းပံုအေျခခံဥပေဒျပဌာန္းခ်က္မ်ားကို ထိုအာဏာသံုးခုစလံုး အတိအက်လိုက္နာရန္ လိုအပ္ေလသည္။ ဖြဲ.စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ (Constitution) ဆိုသည္ ကလီကမာ လုပ္၍ မရ။ သူ.ျပဌာန္းခ်က္အတြင္းက ဥပေဒႏွင့္သာ သူ.ကို လက္ေဆာ့၍ ရႏိုင္သည္။ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားတြင္ အေျခခံဖြဲ.စည္းပံုတို.ကို အေျခအေနႏွင့္ လိုက္ေလ်ာညီေထြစြာ အနည္းႏွင့္အမ်ား ေျပာင္းလဲလာခဲ့ၾကသည္။ တစ္ခုရွိသည္မွာ စစ္မွန္ေသာ ျပည္သူ.ဆႏၵသည္သာ အဓိက အထြတ္အထိပ္ျဖစ္၍ မ်ိဳးဆက္သစ္တို.၏ေကာင္းက်ိဳးအတြက္ ဖြဲ.စည္းပံု ေျပာင္းလဲလိုပါက ဘယ္အရာကမွ ျပည္သူတို.ကို တားဆီးႏိုင္လိမ့္မည္ မဟုတ္ေၾကာင္းကို ခ်က္ႏိုင္ငံ၊ ရိုေမးနီးယား၊ ေပၚတူဂီ၊ စပိန္ႏွင့္ ဖိလစ္ပိုင္ႏိုင္ငံတို.က သက္ေသျပခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။ ဒီမိုကေရစီ၏ တျခားအေရးပါေသာ ေက်ာရိုးမ်ားမွာ -

- စစ္တပ္ကို အရပ္ဘက္မွ ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္း (Civilian Control of the military)
- တာ၀န္ခံႏိုင္စြမ္း ေစာင့္ထိန္းမႈ (Accountability)
- ၾကည္လင္ရွင္းလင္းမႈ (Transparency)

စစ္တပ္ကို အရပ္ဘက္ထိန္းခ်ဳပ္မႈမွာ ပဓာနက်၏။ စစ္တပ္ႏွင့္ အေပးအယူ မွ်တရန္လိုၿပီး စစ္တပ္မွလည္း ဒီမိုကရက္တစ္ အရပ္ဘက္အစိုးရအေပၚ ယံုၾကည္ေလးစားမႈ အျပည့္ရွိရသလို အစိုးရမွလည္း စစ္တပ္အေပၚ တာ၀န္ခံ ေစာင့္ထိန္းေပးရ၏။ ထိုသို. တစ္ေယာက္အလုပ္အေပၚ တစ္ေယာက္ အျပန္အလွန္ယံုၾကည္ေလးစားမႈမ်ား တည္ေဆာက္ျခင္းျဖင့္ တိုင္းျပည္မၿငိမ္သက္မႈမ်ားေၾကာင့္ စစ္တပ္အာဏာသိမ္းမႈမ်ား မျဖစ္ပြားေအာင္ ေရွာင္ရွားၾကရမည္ ျဖစ္သည္။ ဒုတိယကမာၻစစ္အလြန္ သေဘာတူညီခ်က္မ်ားအရ စစ္ရွဳံးႏိုင္ငံမ်ားျဖစ္သည့္ ဂ်ပန္၊ ဂ်ာမနီ၊ အီတလီတို.မွလြဲ၍ က်န္ႏိုင္ငံမ်ားမွာ စစ္တပ္အင္အား အနည္းႏွင့္အမ်ား ပိုင္ဆိုင္ၾကေလသည္။ တခ်ိဳ.ႏိုင္ငံမ်ားသည္ မိမိႏိုင္ငံကို ကမာၻ.စင္ျမင့္ေပၚ ဆြဲတင္လိုသျဖင့္ စစ္အင္အားကို ဂုဏ္ၾကန္အင္တစ္ရပ္အေနႏွင့္ အားျဖည့္သံုးစြဲၾက၍ ကမာၻ.ဆင္းရဲမြဲေတမႈစာရင္းမ်ားမွာ ေလ်ာ့က်မသြား၊ တိုး၍သာ လာသည္။ လူအမ်ား ငတ္ၿပီးရင္း ငတ္လာၾကခ်ိန္မွာ တခ်ိဳ.ႏုိင္ငံတို.မွာ ႏ်ဴးကလီးယားလုပ္သူလုပ္၊ စစ္သံုးေလယာဥ္ ၀ယ္သူ၀ယ္ႏွင့္ အလုပ္ရွဳပ္၊ အရွဳပ္လုပ္ေနၾကေလသည္။ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ၊ ပညာမတတ္ေျမာက္မႈ၊ ေရရွားပါးမႈ၊ သဘာ၀ ေဘးအႏၲရာယ္မ်ား၊ ပတ္၀န္းက်င္ ညစ္ညမ္းမႈမ်ား၊ သယံဇာတျပတ္လပ္မႈ၊ အလုပ္လက္မဲ့ျပႆနာမ်ား၊ တိုင္းျပည္ မတိုးတက္မႈျပႆနာတို.ကို ေျဖရွင္းရာတြင္မူ `အလုပ္ျဖစ္´ရုံသာ `အျဖစ္လုပ္´ ေနၾကသည္ကို ေတြ.ရေသာအခါ ကမာၻႀကီးအေပၚ စိတ္မေကာင္းျဖစ္မိ၏။

စတုတၳမ႑ိဳင္

ၾကည္လင္ပြင့္လင္းမႈေထာက္တိုင္မ်ားကို ရရွိဖို.ရာ အစိုးရႏွင့္ လြတ္ကင္းေသာ စတုတၳမ႑ိဳင္ဟု တင္စားသတ္မွတ္ၾကသည့္ စာနယ္ဇင္းႏွင့္ ရုပ္သံ (Free Press/Free Media) လိုအပ္၏။ (E-democracy ပင္ျဖစ္ထြန္းေနေသာ အခုလို အိုင္တီေခတ္ႀကီးတြင္ အင္တာနက္ကိုလည္း အေရးပါေသာ စတုတၳမ႑ိဳင္အျဖစ္ သတ္မွတ္ႏုိင္သည္) မီဒီယာမ်ားမွ လြတ္လပ္စြာ ေဖာ္ျပခ်က္၊ လြတ္လပ္စြာ ေရးသားေျပာဆိုျခင္းတို.ျဖင့္ ျပည္သူလူထု မ်က္စိႀကီး နားႀကီးေစရန္ မွန္မွန္ကန္ကန္ အသိေပးရမည္ ျဖစ္သလို ကိုယ္စားျပဳရမည္ ျဖစ္သည္။ မီဒီယာတို.မွာ လြတ္လပ္ခြင့္ ရွိရမည္ဆိုေသာ္လည္း အသိႏွင့္ ယွဥ္သည့္ လြတ္လပ္မႈမ်ိဳးကိုသာ အဓိက ရည္ညႊန္းလိုျခင္း ျဖစ္သည္။ တစ္စပ္တည္းမွာပင္ ႏိုင္ငံေရးစကားနပန္းမ်ားကို ထုတ္လႊင့္ျပသ ေရးသားခြင့္ ျပဳေပးမွသာ ျပည္သူတို.မွာ လြတ္လပ္စြာ ေရြးခ်ယ္ ဆံုးျဖတ္ႏိုင္မည္ ျဖစ္သည္။ ထိုႏိုင္ငံေရးျဖစ္စဥ္မ်ား၊ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားကို မွတ္တမ္းတင္ထားရန္ လိုအပ္ၿပီး အမ်ားျပည္သူေရွ. ဖြင့္ခ်ျပေသာအခါ တာ၀န္ခံမႈမ်ား၊ ၾကည္လင္ပြင့္လင္းမႈမ်ားကို ေစာင့္ထိန္းႏိုင္ရန္ မီဒီယာတို.တြင္ တာ၀န္ရွိေလသည္။ ထိုမွသာ အစိုးရ၏ အသံုးမက်မႈမ်ား၊ လုပ္ရည္ကိုင္ရည္ ညံ့ဖ်င္းမႈမ်ားကို သိရွိ နားလည္ႏုိင္ၿပီး ေနာင္ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပ၍ မဲေပးၾကေသာအခါ မွန္ကန္ေသာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားကို ခ်မွတ္ႏိုင္မည္ ျဖစ္၏။ အစိုးရ၏ လုပ္ရည္ကိုင္ရည္ ေကာင္းမေကာင္း ဆိုသည္မွာ တိုင္းျပည္ျပႆနာတို.ကို ျမန္ျမန္ ေျဖရွင္းႏိုင္ျခင္း၊ ဘ႑ာေငြ အမ်ားႀကီး သံုးၿပီး ေျဖရွင္းႏိုင္ျခင္းတို.ကို ၾကည့္၍ မရဘဲ ေရရွည္အက်ိဳးဆက္တို.ကို ႀကိဳတင္တြက္ခ်က္ ေျဖရွင္းႏိုင္ျခင္း ရွိမရွိ ၊ အမ်ိဳးသားေရး အက်ိဳးစီးပြား (Public Interest/ National Interest) ျဖစ္ေစျခင္း ရွိမရွိ ၊ လြတ္လပ္ ပြင့္လင္း ၾကည္လင္မႈ (Transparency) တို.၏ အနာဂတ္ ေကာင္းမေကာင္း တို.အေပၚ မူတည္၍ ျပည္သူတို.မွ ခ်ိန္ထိုး ဆံုးျဖတ္တတ္ရမည္ ျဖစ္၏။

ထိုသို. ခ်ိန္ထိုး ဆံုးျဖတ္ႏိုင္ရန္ ျပည္သူလူထုကို ႏိုင္ငံေရး အသိပညာ မွ်ေ၀ ပို.ခ်ေပးႏိုင္ရန္ လိုအပ္လာသည္။ အေမရိကတြင္ ေက်ာင္းေနကေလးငယ္မ်ားကို တိုင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္မႈစနစ္ကိုပါ တြဲဖက္သင္ၾကားႏိုင္ရန္ ႀကိဳးပမ္းၾကသည္။ ထို.ေၾကာင့္ အေမရိကန္ဒီမိုကေရစီ၏ အာဏာခြဲျခားမႈ (Separation of Powers) ေအာင္ျမင္ အဓြန္.ရွည္ရသည္ဟု ဆိုၾကသည္။ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ၾကာရွည္စြာ အသားက်ေနၿပီ ျဖစ္ေသာ ဥေရာပႏိုင္ငံတို.အတြက္မူ ေနာက္ခံသမိုင္းေၾကာင္းတို.ကိုပါ ထည့္စဥ္းစားရန္ လိုအပ္သည္။ မ်ိဳးစံုေသာ လူမ်ိဳးႏြယ္စုတို. ေနထိုင္ရာ အာဖရိကတိုက္၏ နယ္နိမိတ္သတ္မွတ္ခ်က္အမ်ားစုကို ၁၈၈၅ ဘာလင္ညီလာခံမွ ခ်မွတ္ေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္ၿပီး အာဖရိကန္တို.အတြက္ မဟုတ္ဘဲ ကိုလိုနီအုပ္ခ်ဳပ္သူတို. အဆင္ေျပေစရန္သာ ရည္ရြယ္သည္။ ထိုသို.ေသာ အာဖရိကႏုိင္ငံမ်ားမွာ အစိုးရအမ်ိဳးမ်ိဳးၾကား ျပႆနာမ်ိဳးစံုႏွင့္ ယေန.ထိ ရင္ဆိုင္ေနၾကရဆဲ ျဖစ္သည္။ တခ်ိဳ.အစိုးရမ်ားမွာ ဒီမိုကေရစီ အေလ့အထမ်ားကို ေျမေတာင္ေျမွာက္ေပးသည္မ်ား ရွိသလို ထိုသို. ေျမေတာင္ေျမွာက္ေပးျခင္းမွ အက်င့္ပ်က္ ခ်စားမႈမ်ား (Corruption/ Bribery)၊ ဘက္လိုက္မႈ (Favoritism) မ်ားကို ျဖစ္ေစတတ္၏။ မ်ားေသာအားျဖင့္ ကိုလိုနီလက္ေအာက္ခံျဖစ္ခဲ့ေသာႏိုင္ငံတို.မွာ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးေနာက္ပိုင္းတြင္လည္း အာဏာရွင္တို.၏ အုပ္ခ်ဳပ္မႈပံုစံခြက္ထဲမွာပင္ ရွိေနတတ္၏။ တစ္ခါတစ္ရံ တိုင္းရင္းသား ၿပိဳကြဲမႈ ျပႆနာမ်ား၊ လူမႈေရးပဠိပကၡမ်ားသည္လည္း အာဏာရွင္စနစ္၏ တင္းက်ပ္ဖိႏွိပ္မႈမ်ားေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚရတတ္၏။

ပဥၥမေျမာက္ မ႑ိဳင္

ျပည္သူလူထုႀကီးတစ္ရပ္လံုးကို ပဥၥမေျမာက္ မ႑ိဳင္ ဟု သတ္မွတ္ႏုိင္ေလသည္။ အင္အား အေတာင္းတင္းဆံုး မ႑ိဳင္ ဟုလည္း ဆိုႏိုင္သည္။ ျပည္သူလူထု မရွိဘဲ ဒီမိုကေရစီလည္း ရွိစရာအေၾကာင္း မရွိေပ။ တစ္ဦးခ်င္းစီ၏ အေလ့အထမ်ားကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲကာ အက်င့္ပ်က္ျခစားမႈမ်ား၊ လာဘ္ေပး-လာဘ္ယူမႈမ်ားကို တိုက္ဖ်က္ႏိုင္ရန္ႏွင့္ စဥ္းစား ဆင္ျခင္ ႏႈိင္းခ်ိန္မႈမ်ား ျပဳလုပ္တတ္ရန္အလို.ငွာ ပဥၥမေျမာက္ မ႑ိဳင္ျဖစ္ေသာ ျပည္သူလူထု၏ တာ၀န္ေစာင့္သိမႈ အခန္းက႑မွာ တစ္မ်ိဳးသားလံုး၏ ေနာင္ေရးအတြက္ လြန္စြာအေရးပါေလသည္။


ေက်ာရိုး ခိုင္မာေရး

ဒီမိုကေရစီ ေက်ာရိုးခိုင္ေရးအတြက္ လူ.စြမ္းအားအရင္းအျမစ္ (Manpower/ Human Resources) ေကာင္းစြာ ဖြံ.ၿဖိဳးရန္ လိုအပ္သည္။ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းႏိုင္ရန္၊ ျဖစ္ထြန္းႏိုင္ရန္၊ အားေကာင္းခိုင္မာေစရန္ အရင္းအျမစ္မ်ိဳးစံု ဖြံ.ၿဖိဳးရန္ လိုအပ္ပါသည္။

ၾကြယ္၀မႈ (Wealth) ။      ။ GDP/Per capita income တို.ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီတို.မွာ ေက်ာရိုးဆက္ႏြယ္မႈ ႀကီးမားသည္။
[GDP = Gross Domestic Product = The monetary value of all the goods and services produced by an economy over a specific period = ျပည္တြင္းအသားတင္ ကုန္ထုတ္လုပ္မႈႏွင့္ ၀န္ေဆာင္မႈအေထြေထြတို.အပၚ ေငြေၾကးဆိုင္ရာ တန္ဖိုး /
Per capita income = Average income of a group, obtained by dividing the group’s total income by its number of members = လူ.အဖြဲ.အစည္းတစ္ခုအတြင္းရွိ လူတစ္ဦးခ်င္း၏ ပ်မ္းမွ် ၀င္ေငြ // Ref: Oxford Dictionary (4th Edition, 2006) of Business and Management] အင္မတန္ ခ်မ္းသာေသာ ႏိုင္ငံတို.တြင္ အာဏာရွင္စနစ္ထဲ သြတ္သြင္းခံရသည္ဟူ၍ မၾကားဖူးေသးပါ။ သို.ေသာ္ ဒီမိုကေရစီသည္ ၾကြယ္၀ျခင္းကို ျဖစ္ေစႏိုင္သလား၊ ၾကြယ္၀ျခင္းက ဒီမိုကေရစီကို ျဖစ္ေစသလားဆိုတာ မေသခ်ာေသးပါ။ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ပတ္သက္၍ စစ္တမ္းမ်ား အၿမဲတေစ ျပဳလုပ္ေနေသာ Freedom House Think Tank ၏ ေလ့လာခ်က္တစ္ခုအရ စီးပြားေရး လြတ္လပ္မႈ (Economic Freedom) သည္ GDP/Capita တို.ကို တက္ေစၿပီး အျပန္အလွန္အားျဖင့္ GDP/Capita တိုးတက္မႈေၾကာင့္ စီးပြားေရး လြတ္လပ္မႈကို တိုးတက္ေစသလို ႏိုင္ငံေရး လြတ္လပ္မႈ (Political Freedom) ကိုလည္း တိုးတက္ေစသည္ ဟု ဆိုသည္။ ႏိုင္ငံေရး လြတ္လပ္မႈေၾကာင့္ေတာ့ GDP/Capita မတက္ႏိုင္ ဟုလည္း ဆိုသည္။ GDP/Capita တို.ကို Constant ပံုေသထားပါက ႏိုင္ငံေရး လြတ္လပ္မႈႏွင့္ စီးပြားေရး လြတ္လပ္မႈၾကား တိုက္ရိုက္ဆက္ႏြယ္မႈ လံုး၀မရွိႏိုင္ေတာ့ ဟုဆိုသည္။ စီးပြားေရး လြတ္လပ္မႈသည္ လူလတ္တန္းစား တိုးပြားမႈကို ျဖစ္ထြန္း အားေပးသည္။ ခ်ဳပ္ေျပာရရင္ တစ္ဦးခ်င္းစီႏွင့္ တစ္ႏိုင္ငံလံုး၏ ၾကြယ္၀ခ်မ္းသာမႈ အေရးပါပံုႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ တည္ၿမဲေရး ဆက္ႏြယ္မႈပင္ ျဖစ္ပါေတာ့သည္။

ပညာေရး (Education) ။ ။ ၾကြယ္၀မႈသည္ ပညာေရးႏွင့္ ဆက္စပ္သည္ကို အထူးေျပာရန္ မလို။ ဒီမိုကေရစီ၏ အသက္သည္ ပညာတတ္လူတန္းစားတို.အေပၚ ႀကီးစြာ မွီခိုအားထားရ၏။ ပညာတတ္တို.မည္သည္ လစ္ဘရယ္တန္ဖိုး (Liberal Value) ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီတန္ဖိုးတို.ကို ေကာင္းစြာ နားလည္ႏိုင္သူမ်ား မဟုတ္ပါေလာ။ ပညာမတတ္သူမ်ားေသာ တိုင္းျပည္အနာဂတ္မွာလည္း အာဏာရွင္စနစ္ကို တိမ္းညြတ္ျဖစ္ထြန္းေစႏိုင္သည္ကို ေတြ.ရသည္။ ထို.ေၾကာင့္ ျပည္သူ.နီတိ (Civics) ကို ေက်ာင္းမ်ားတြင္ အေလးထား သင္ၾကားသင့္ေပသည္။

သဘာ၀ သယံဇာတမ်ား (Natural Resources) ။ ။ အတိုခ်ံဳးေျပာရလွ်င္ ေရနံမ်ားမ်ား ထြက္လွ်င္ ျပည္တြင္းအသားတင္ ကုန္ထုတ္လုပ္မႈ (ေခၚ) Gross Domestic Product (GDP) လည္း တက္ကာ ဒီမိုကေရစီ ေက်ာရိုးမ်ား ခိုင္မာႏိုင္သည္။

အရင္းရွင္စနစ္ (Capitalism) ။ ။ အရင္းရွင္စနစ္ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီကို `အမႊာပူး´ဟု တခ်ိဳ.က သတ္မွတ္ၾက၏။ အေျခခံထားေသာ အခ်က္မွာ စနစ္ႏွစ္ခုစလံုးသည္ လြတ္လပ္မႈကို အသားေပးပံုမွာ တူညီၾက၍ ျဖစ္သည္။ အရင္းရွင္စနစ္ ထြန္းကားလာမႈသည္ ပုဂၢလိက က႑မ်ား၊ ညိွႏႈိင္းေဆြးေႏြးမႈမ်ား၊ ဥပေဒေလးစားမႈမ်ား၊ အတိုးအေလွ်ာ့/အေပးအယူ (Give & Take) လုပ္တတ္မႈမ်ားႏွင့္ ဥပေဒေဘာင္အတြင္း သာတူညီမွ် ရွိမႈ (Equality before the law) တို.ကို ထြန္းကား တိုးပြားေစသည္။ မာ့က္ခ္၀ါဒီ (Marxists) တို.၏ အဆိုအရ အရင္းရွင္စနစ္သည္ ပင္ကိုအားျဖင့္ ဒီမိုကေရစီ မဆန္ဟု ေျပာဆိုတတ္ၾကသည္။ ပုဂၢလိက ေငြရွင္ ေၾကးရွင္ လုပ္ငန္းရွင္တို.ကသာ လက္၀ါးႀကီးအုပ္ထားတတ္ေသာ အရင္းရွင္စနစ္သည္ “By the people, Of the people, For the people” ဟု ေၾကြးေၾကာ္ထားေသာ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လားလားမွ် မနီးစပ္ဟု ေျပာတတ္ၾက၏။ (မာ့က္ခ္၀ါဒီႏွင့္ ဆိုရွယ္လစ္၀ါဒီတို.သည္ ၀ါဒ ေ၀ဖန္ျခင္းအလုပ္၌ အင္မတန္ ထူးခၽြန္ၾကသူမ်ား ျဖစ္၏။)

လုပ္ပိုင္ခြင့္ လႊဲေျပာင္းျခင္းႏွင့္ လြတ္ေျမာက္မႈတန္ဖိုးမ်ား (Human Empowerment and Emancipative Values) ။ ။

[Human Empowerment = The Giving of increased responsibility and a measure of control to people, based on the view that people need personal satisfaction and fulfillment in their work and life and that responsibility and control increase satisfaction /
Emancipative Values = Accumulated Values of being set free from especially legal, social and political restrictions] (ဘာသာျပန္လွ်င္ ေလ်ာ့တိေလ်ာ့ရဲ ေပါ့ရႊတ္သြားမွာ စိုး၍ ဒီအတိုင္းပဲ အဂၤလိပ္လိုသာ နားလည္ေပးၾကပါရန္)

Ronald Inlgehart ႏွင့္ Christian Welzel တို.၏ အဆိုအရ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေသာ ျဖစ္စဥ္တစ္ရပ္လံုး (Process of Democratization) သည္ က်ယ္ျပန္.ေသာ လူသားဖြံ.ၿဖိဳးမႈျဖစ္စဥ္ (Broader Process of Human Development) ဟု ဆိုၿပီး ထိုျဖစ္စဥ္သည္ အဆင့္ ၃ ဆင့္ျဖင့္ သာမန္လူထုကို လုပ္ပိုင္ခြင့္ လႊဲေျပာင္းေပး (Empowerment) လုပ္သည္ဟု ဆိုသည္။

ေခတ္ႏွင့္ အမီ ရင္ေဘာင္တန္းရျခင္း (Modernization) ေၾကာင့္ လူသားတို.တြင္ အရင္းအျမစ္မ်ား (More Resources) တိုးပြားလာရသည္ႏွင့္အမွ် လုပ္ႏိုင္စြမ္းအေပၚ (Capability-wise) မူတည္၍ လုပ္ပိုင္ခြင့္မ်ား လႊဲေျပာင္းေပး (Empowerment) လုပ္ကာ လူတို.အား လြတ္လပ္မႈ (Freedom) ကို က်င့္သံုးလာႏိုင္ေစသည္။ ထိုအခါ လြတ္လပ္စြာ ထုတ္ေဖာ္တင္ျပျခင္း (Freedom of Expression) ႏွင့္ အခြင့္အေရး သာတူညီမွ် ရွိေစေရး (Equality of Opportunities) တို.ကို အေလးထား၊ ေစာင့္ေရွာက္သည့္ လြတ္ေျမာက္မႈတန္ဖိုးမ်ား (Emancipative Values) ျဖစ္တည္လာရသည္။ ထိုတန္ဖိုးမ်ားသည္ စိတ္ဓာတ္ ေစ့ေဆာ္မႈ (Motivation-wise) အရ လူတို.အား လြတ္လပ္မႈ (Freedom) ကို က်င့္သံုးခ်င္လာေအာင္/က်င့္သံုးႏိုင္လာေအာင္ Empowerment လုပ္ေပးရျပန္သည္။ Empowerment ႏွစ္ႀကိမ္ လုပ္ၿပီးေသာအခါ တတိယအဆင့္ Empowerment တြင္ ဒီမိုကေရစီ စတင္ အသြင္ကူးေျပာင္း၏။ တစ္ဦးခ်င္းစီ၌ ခံစားပိုင္ခြင့္ ရွိသည့္အေလ်ာက္ လြတ္လပ္မႈ (Freedom) ကို က်င့္သံုးလာႏိုင္ရန္ လူတို.ကို တရား၀င္ Legal Empowerment လုပ္ေပးျခင္းမွာ တတိယအဆင့္ ျဖစ္စဥ္ ျဖစ္၏။ အထက္တန္းလႊာတို.ကို စိန္ေခၚရာတြင္လည္းေကာင္း၊ ဒီမိုကေရစီ ထိန္းသိမ္းျခင္းႏွင့္ တိုးတက္ေရး (သို.) ထူေထာင္ေရးတို. လုပ္ရာတြင္လည္းေကာင္း လြတ္ေျမာက္မႈတန္ဖိုး (Emancipative Values) မ်ားမွာ လြန္စြာ အေရးပါေလသည္။

မ်ိဳးႏြယ္တူ လူဦးေရမ်ားျပားျခင္း (Homogeneous Population) ။ ။ ဂ်ပန္ကဲ့သို. ႏိုင္ငံမ်ိဳးကို ရည္ညႊန္းလိုျခင္းဟု ထင္သည္။ လူမ်ိဳးကြဲ၊ ဘာသာကြဲ၊ ဘာသာစကားကြဲ သိပ္မရွိေလ၊ ဒီမိုကေရစီ ထိန္းသိမ္းရ ပိုလြယ္ေလ၊ ပိုေအာင္ျမင္ေလ ဟူေသာ အယူအဆမ်ိဳး ျဖစ္သည္။ သို.ေသာ္ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံပင္ ျဖစ္သည့္ အိႏၵိယကဲ့သို. လူမ်ိဳးစံု ဘာသာမ်ိဳးစံု ေသာင္းေျပာင္းေထြလာ ျဖစ္ေနေသာ ႏိုင္ငံမ်ိဳးကို ျခြင္းခ်က္ ဥပမာ ထားရမည္။

လူမႈေရးညီမွ်ခ်က္ (Social Equality) ။ ။ သာတူညီမွ် လူ.အဖြဲ.အစည္း (Egalitarian Society) ကို ပိုင္ဆိုင္ထားပါသည္ဆိုေသာ စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ပင္ ျပည္သူအမ်ား မက္လံုး (Incentive) ရရွိမႈမွာ နည္းလြန္းသျဖင့္ ႏိုင္ငံေရးစနစ္ သိပ္ အားမေကာင္းလွသည္ကို ေတြ.ရ၏။ လူမ်ိဳးေရး ခြဲျခားမႈမ်ား ရွိေနဆဲ ေတာင္အာဖရိကႏိုင္ငံသည္လည္း လူမႈညီမွ်ခ်က္ျပႆနာ မဆံုးႏိုင္ေသး။

လူလတ္တန္းစား (Middle Class) ။ ။ လူလတ္တန္းစားမ်ားျပားမႈကလည္း ဒီမိုကေရစီကို ခိုင္မာေတာင့္တင္းေစသည္။ အေၾကာင္းမွာ ပညာတတ္အမ်ားစုမွာ လူလတ္တန္းစားမ်ား ျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ပင္တည္း။ အထက္တန္းစား မ်ားလွ်င္ ႏိုင္ငံေရး ပါ၀ါကို အပိုင္စီးမႈမ်ား၊ ၀ါဒျဖန္.မႈမ်ား ျဖစ္ပြားႏိုင္သလို အေျခခံလူတန္းစားမ်ားလွ်င္လည္း သူပုန္ထၾကြမႈမ်ား ျဖစ္ပြားႏိုင္သည္။ လူလတ္တန္းစားတို.က ထိုအစြန္းႏွစ္ဖက္စလံုးကို ထိန္းညိွေပးႏိုင္ေလသည္။ ပါလီမန္စနစ္ႏွင့္ Representative Democracy က်င့္သံုးၿပီး ၁၉၅၉ ကတည္းက ေရြးေကာက္ပြဲတိုင္း အႏိုင္ရကာ ယေန.ထိ PAP (People’s Action Party) ပါတီတစ္ခုတည္းမွသာ အာဏာရယူ၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေနေသာ စင္ကာပူႏိုင္ငံတြင္ လူလတ္တန္းစား အားေကာင္းသည္ကိုေတာ့ ေတြ.ရ၏။ မဇၥိ်မပဋိပဒါ သေဘာပင္ ျဖစ္၍ ဘုရားရွင္ကို ေလးစားၾကည္ညိဳေနရ၏။ [The Economist Magazine ၏ သတ္မွတ္ခ်က္အရ စင္ကာပူအစိုးရပံုစံသည္ Hybrid Regime ျဖစ္သည္။ `ကျပား အစိုးရအုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္´ ဟု ေခၚႏိုင္ေပမည္။ “Singapura” ဟူေသာ နာမည္ကိုက မေလး (Malay) ကျပားစကားလံုးျဖစ္သည္။ ဤကား စာၾကြင္း]

ဖြံ.ၿဖိဳးတိုးတက္ေသာ လူ.ေဘာင္အဖြဲ.အစည္း (Civil Society) ။ ။ အက်ဥ္းခ်ံဳးေျပာရလွ်င္ NGO မ်ား၊ သမဂၢမ်ား (Unions)၊ ပညာရပ္၀န္းမ်ား (Academia)၊ လူ.အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ အဖြဲ.အစည္း (Human Rights Organizations) မ်ားသည္ တိုးတက္ေသာ လူ.အဖြဲ.အစည္း ေရွးရွဳရာတြင္ လိုအပ္သည္။ လူမႈကြန္ရက္ (Social Networks) မ်ား တည္ေဆာက္ၾကျခင္းျဖင့္ ႏိုင္ငံေရး အသိအျမင္ အားေကာင္းလာႏိုင္ၿပီး ဒီမိုကေရစီ ေက်ာရိုး ခိုင္မာေစရန္ ျဖစ္သည္။ Ohio State University မွ လက္ေထာက္ပါေမာကၡ Pamela Paxton ၏ ေလ့လာေတြ.ရွိခ်က္အရ လူ.အသိုင္းအ၀ိုင္းႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္ေနေသာ ကလပ္အသင္းမ်ား၊ ေစတနာ့၀န္ထမ္းအဖြဲ.အစည္းမ်ားကို ၀င္ေရာက္ အဖြဲ.၀င္ထားသူ တိုးပြားလာပါက ဒီမိုကေရစီ ပိုမိုအားေကာင္းႏိုင္သည္ဟု ဆိုသည္။ အေၾကာင္းမွာ ဘယ္အဖြဲ.အစည္းတြင္မဆို တိုင္းျပည္တြင္း ျဖစ္ပ်က္ေနမႈမ်ား၊ ႏိုင္ငံေရးျဖစ္စဥ္မ်ားအေပၚ အဖြဲ.၀င္အခ်င္းခ်င္း ေျပာဆိုမႈမ်ား အဆက္မျပတ္ ရွိေနႏိုင္ေသာေၾကာင့္ဟု ဆိုသည္။ (Group Membership) အဖြဲ.၀င္ျခင္းႏွင့္ ဒီမိုကေရစီၾကား အျပန္အလွန္ ဆက္ႏြယ္မႈ ရွိျခင္းပင္ ျဖစ္ေလသည္။ တစ္ခုေတာ့ ရွိပါသည္။ ဒီမိုကေရစီ အားေပးအားေျမွာက္ျပဳေသာ အဖြဲ.ျဖစ္ရန္ေတာ့ လိုေသးသည္။ ထိုမွသာ ႏိုင္ငံတကာ အေထာက္အပံ့တို.ကို ရရွိရန္ ေသခ်ာႏိုင္ေလသည္။

ယဥ္ေက်းမႈ (Culture) ႏွင့္ ၿမိဳ.ျပယဥ္ေက်းမႈ (Civic Culture) ။ ။ အေနာက္တိုင္းယဥ္ေက်းမႈစံႏႈန္းမ်ားသည္ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ အသင့္ေတာ္ဆံုး (Best-suited) ဟု ပညာရွင္တို. ၀န္ခံထားၾက၏။ လိုက္ေလ်ာညီေထြရွိမႈ (Flexibility) ႏွင့္ ကမာၻဆန္မႈ (Universality) အားေကာင္း၍ ျဖစ္၏။ ဒီမိုကေရစီ မက်င့္သံုးခ်င္ေသာ (သို.) က်င့္သံုးေသာ္လည္း မေအာင္ျမင္ေသာ အစိုးရမ်ားသည္ ယဥ္ေက်းမႈစံႏႈန္းျပႆနာတို.ကို အေၾကာင္းျပတတ္ၾက၏။ ကိုယ့္ယဥ္ေက်းမႈ ကိုယ္ဗဟိုျပဳ၍ ဒီမိုကေရစီ ခိုင္မာေနေသာ အိႏၵိယ၊ ထိုင္၀မ္၊ ဂ်ပန္၊ အင္ဒိုနီးရွား၊ ေဘာ့ဆြာနာ၊ နမ္မီဘီးယား ႏိုင္ငံမ်ားလည္း အထိုက္အေလ်ာက္ ရွိေနပါသည္။

ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ယခင္အေတြ.အႀကံဳရွိဖူးျခင္း၊ မရွိဖူးျခင္း (Previous Experience with Democracy) ။ ။ တခ်ိဳ.ပညာရွင္တို.၏ အဆိုအရ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ ယခင္ အေတြ.အႀကံဳရွိခဲ့ဖူးျခင္းသည္လည္း ေနာင္တစ္ခ်ိန္ အဆင္ေျပႏိုင္သည္ဟု ဆိုသည္။ အေတြ.အႀကံဳမရွိခဲ့ဖူးပါက ရုတ္တရက္ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ေျပာင္းရန္မွာ မျဖစ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ပင္ ခက္ခဲတတ္ေသာ သဘာ၀ရွိေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ သို.ေသာ္လည္း ပါကစၥတန္ကဲ့သို. အေတြ.အႀကံဳ ရွိခဲ့ဖူးပါလ်က္ႏွင့္ ယေန.တိုင္ မေအာင္ျမင္ေသာ အေနအထားကိုလည္း ျခြင္းခ်က္ ဥပမာ ထားရမည္။

ျပည္ပမွ ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္ျခင္း (Foreign Intervention) ။ ။ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ အသားက်ေနၿပီးေသာ ႏိုင္ငံမ်ား၏ ၾကား၀င္ စြက္ဖက္ေပးမႈျဖင့္ ေအာင္ျမင္ အဓြန္.ရွည္ႏိုင္သည္ ဟူေသာ အယူအဆျဖစ္သည္။ သို.ေသာ္ ဒီမိုကေရစီ ဆိုသည္မွာ အာဏာရွင္စနစ္၊ သက္ဦးဆံပိုင္စနစ္တို.ကဲသို. အထက္-ေအာက္ (Top-down) ႏွင့္ ျပင္ပ/ျပည္ပမွ (Outside) ၀င္ေရာက္၍ မရ။ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းျခင္း အစစ္အမွန္သည္ ေအာက္-အထက္ (Bottom-Up) ႏိုင္ငံသားျပည္သူလူထုထံမွသာ လာႏိုင္၍ ထိုၾကား၀င္ စြက္ဖက္သည့္နည္း (Intervention) မွာ က်ရွဳံးမႈမ်ားႏွင့္သာ ရင္ဆိုင္ရႏိုင္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္းကို အီရတ္၊ အာဖဂန္နစၥတန္ႏွင့္ ဗီယက္နမ္တို.က သက္ေသျပခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။ ထင္ရွားသည့္ ေနာက္ဥပမာတစ္ခုမွာ ဒုတိယကမာၻစစ္အၿပီး ဂ်ပန္ႏွင့္ ဂ်ာမနီတို.၏ ကိုယ့္နည္းကိုယ့္ဟန္ျဖင့္ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းခဲ့မႈ ျဖစ္သည္။ ကိုလိုနီစနစ္ကလည္း ဖြံ.ၿဖိဳးဆဲႏိုင္ငံတို.ကို တည္ၿငိမ္သည့္ ဒီမိုကေရစီ ရရွိေအာင္ မကူးေျပာင္းေပးႏိုင္ခဲ့ဘဲ လြတ္လပ္ေရး ရၿပီးေနာက္ ထိုႏိုင္ငံတို.တြင္ အာဏာရွင္စနစ္သာ အျမစ္တြယ္လာခဲ့သည္ကို ေတြ.ရ၏။

အသက္အရြယ္ျဖန္.က်က္မႈ (Age Distribution) ။ ။ သက္ႀကီးပိုင္းအမ်ားစုရွိေသာ ႏိုင္ငံမ်ားသည္ ဒီမိုကေရစီကို ပို၍ ထိန္းသိမ္းႏိုင္စြမ္း ရွိသည္ကို ေတြ.ရ၏။ (ဥပမာ - ဂ်ပန္၊ အေမရိကန္) Richard P.Concotta ျပဳလုပ္ေသာ စစ္တမ္းအရ အသက္ ၂၉ ႏွင့္ ေအာက္ လူငယ္အမ်ားစုရွိေသာ ႏိုင္ငံသည္ ဒီမိုကေရစီ ပံုမွန္လံုၿခံဳရမည္ထက္ ၄၀ ရာခိုင္ႏႈန္းေအာက္ ေလ်ာ့နည္းသည္ ဟု ဆိုသည္။

ခြန္းခ်ိဳ

(ဆက္ရန္)

Sunday, November 28, 2010

ဒီမိုကေရစီႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာ အေရးအသားမ်ား (အပိုင္း - ၁)

နိဒါန္း (အမွာစာ)


                    ေရးမယ္လို. စိတ္ထဲပ်ိဳးထားတာ ၾကာပါၿပီ။ အပ်င္းႀကီးေနတာ အခုေတာ့ တစ္ပိုင္းၿပီး တစ္ပိုင္း ျဖည္းျဖည္းခ်င္းပဲ ေရးသြားေတာ့မယ္လို. ဆံုးျဖတ္ထားပါတယ္။ ေငြေၾကးကလြဲလို. လူေတြအပါအ၀င္ အရာရာကို စိတ္ကုန္ ၿငီးေငြ. ရိုးအီၿပီး ျပည့္သိပ္ မြန္းက်ပ္ အဖ်ားတက္ေနတဲ့ ေန.စဥ္ဘ၀ထဲက ထြက္ေပါက္တစ္ခုအေနနဲ. ေရးျဖစ္ခဲ့တယ္။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဘယ္ (ႏိုင္ငံေရးပါတီ၀င္/အသင္း၀င္/အဖြဲ.၀င္/ႏိုင္ငံ့၀န္ထမ္း/အစိုးရ၀န္ထမ္း သား/ၾသဇာခံ/ႏိုင္ငံေရးသုခမိန္/ပညာရွင္/က်မ္းျပဳဆရာ) ဘာတစ္ခုမွ မဟုတ္သလို တိုင္းျပည္အနာဂတ္ေခါင္းေဆာင္ဆိုတဲ့ ခုေခတ္လူငယ္ေတြ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံေမဂ်ာဆိုတာ ၾကားေတာင္ မၾကားဖူးၾကေတာ့တဲ့ ျမန္မာျပည္ႀကီးက သာမန္ ဗမာလူမ်ိဳး ျမန္မာလူငယ္တစ္ေယာက္ပါပဲ။ ဒီမွတ္စုေတြဟာ ဖတ္ခဲ့ဖူးသမွ် ဒီမိုကေရစီနဲ. ပတ္သက္တာေတြကို တျခားၾကားဖူးနား၀ေလးေတြနဲ. ေရာသမၿပီး ျပန္လည္ေ၀မွ်ခ်င္တဲ့စိတ္နဲ. နားလည္သလို ျပန္ခ်ေရးထားျခင္းမ်ိဳး ျဖစ္ၿပီး ကိုယ္ပိုင္အယူအဆအနည္းငယ္နဲ.အတူ (ျမန္မာဘာသာအေနနဲ. ရွိထားသင့္တယ္ ယူဆလို.) တိုက္ရိုက္ဘာသာျပန္ဆိုထားတဲ့ စာသားေတြလည္း မ်ားစြာေရာယွက္ပါ၀င္ေနသလို ေရွာင္လႊဲမရတဲ့ တခ်ိဳ.ေ၀ါဟာရအသံုးအႏႈန္းေတြကလြဲလို. ရိုးရွင္းတဲ့ စကားလံုးေတြကိုသာ တတ္ႏိုင္သမွ် ေရြးခ်ယ္ ေရးသားထားပါတယ္။ အေျခခံဖတ္စာ (Primer) အဆင့္ေလာက္ပဲ ရွိမယ့္၊ Marginalia လို. သတ္မွတ္ခ်င္တဲ့ ဒီ မွတ္စုအပိုင္းအစေတြကို ဖတ္ၿပီး လြဲေခ်ာ္ေနတဲ့ အယူအဆေတြကို မတည့္မတ္ေပးႏိုင္သည့္တိုင္ ဖတ္ရေခ်ာရင္ ေရးေပ်ာ္ပါၿပီ။ အဆင္မေျပမႈမ်ိဳးစံုေၾကာင့္ ညိႈးႏြမ္းေမွးမွိန္ေနရတဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို.ေတြမွာ Politically-educated မျဖစ္ႏိုင္သည့္တိုင္၊ ကိုယ့္တိုင္းျပည္နဲ. လူမ်ိဳးအက်ိဳးစီးပြားအတြက္ လြတ္လပ္စြာ ေဆာင္ရြက္ခြင့္ မရေသးသည့္တိုင္ Political Awareness ေတာ့ အဆင္သင့္ရွိထားၾကဖို. အခ်ိန္သင့္ေနပါၿပီ။ သီးျခားအသြင္အျမင္ (အသြင္အျပင္ မဟုတ္ဘူးေနာ္) ေတြကို အသိအမွတ္ျပဳတဲ့ ဒီမိုကေရစီဟာ ေခတ္ေပၚလူ.ယဥ္ေက်းမႈစံခ်ိန္စံႏႈန္းေတြနဲ. လိုက္ေလ်ာညီေထြမႈရွိၿပီး လြတ္လပ္၊ တရားမွ်တတဲ့ လူ.ေဘာင္အဖြဲ.အစည္းတစ္ရပ္ကို ေဖာ္ေဆာင္ေပးႏိုင္တဲ့ အႏိၱမႏိုင္ငံေရးစနစ္တစ္ခု၊ စံနမူနာတစ္ခုလို. ယံုၾကည္တဲ့အတြက္ ဒီမွတ္စုေတြကို ေရးျဖစ္ပါတယ္။ တခ်ိဳ.ေတြက စိတ္ျပတ္လက္ျပတ္/စိတ္ပ်က္လက္ပ်က္ ေျပာၾကပါတယ္။ ငါတို.ကေတာ့ ႏိုင္ငံေရးကို မသိခ်င္ဘူး၊ စိတ္မ၀င္စားဘူး၊ မေျပာခ်င္ဘူး၊ မေျပာပါရေစနဲ.၊ ရွဳပ္ေထြးတယ္၊ ငါတို.နဲ. လံုး၀ မသက္ဆိုင္ဘူးတဲ့။ အဲဒါဆိုရင္ ကိုယ္ေမြးလာမယ့္ သားသမီးေတြက ေမးရင္ ဘယ္လိုရွင္းျပၾကမလဲ၊ သမိုင္းအမွန္ေတြကို ဘယ္လို ေလးနက္ မွတ္သား နားလည္ၾကမလဲ၊ ဗဟုသုတအမွန္ေတြကို ဘယ္လို သိရွိ မွ်ေ၀ လက္ဆင့္ကမ္းၾကမလဲ၊ မင္းမဲ့၀ါဒမဟုတ္တဲ့ ႏိုင္ငံေရးစနစ္လက္ေအာက္ခံ ဖြံ.ၿဖိဳးဆဲလူ.အဖြဲ.အစည္းတစ္ခုအတြင္းမွာ ရွင္သန္ေနသေရြ. ကိုယ္နဲ.ဘာမွ မဆိုင္သလို လူစိတ္ကင္းမဲ့စြာ ခပ္တံုးတံုးပဲ ေနထိုင္သြားေတာ့မွာလား။


၁း၀။       ။ စကားလံုးဖြင့္ဆိုခ်က္၊ သမိုင္းအႏွစ္ခ်ဳပ္ႏွင့္ စံသတ္မွတ္ခ်က္တန္ဖိုးရွင္းတမ္း

၁း၁။       ။ ဒီမိုကေရစီ ဟူေသာ စကားလံုးကို အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္

             In the case of a word like DEMOCRACY, not only is there no agreed definition, but the attempt to make one is resisted from all sides. It is almost universally felt that when we call a country democratic we are praising it: consequently the defenders of every kind of regime claim that it is a democracy, and fear that they might have to stop using the word if it were tied down to any one meaning. Words of this kind are often used in a consciously dishonest way. That is, the person who uses them has his own private definition, but allows his hearer to think he means something quite different.
— George Orwell, (Politics and the English Language)

             ေဂ်ာ့ေအာ္၀ဲလ္ ေရးခဲ့တာေတြက အမွန္ပါပဲ။ ဒီမိုကေရစီလို စကားလံုးမ်ိဳးအတြက္ က်စ္လ်စ္ၿပီး အမ်ားသေဘာတူမယ့္ အဓိပၸာယ္မ်ိဳးကို ဖြင့္ဆိုဖို. မလြယ္ကူပါ။ ဒီမွတ္စုမွာေတာ့ အမ်ားလက္ခံႏိုင္ေလာက္တဲ့ အေပၚယံဖြင့္ဆိုခ်က္မ်ိဳးကိုသာ ဘာသာျပန္ပါရေစ။

             ဂရိဘာသာစကားက ဆင္းသက္လာတဲ့ အဂၤလိပ္စကားလံုး ဒီမိုကေရစီ (Democracy) ကို တိုက္ရိုက္ဘာသာျပန္ရရင္ “Rule by the people” လို. အဓိပၸာယ္ရတယ္။ ဂရိလိုေတာ့ (dēmokratía)  dêmos = people နဲ. krátos = rule or power ျဖစ္ပါတယ္။ အၾကမ္းဖ်င္း သေဘာကိုယ္အားျဖင့္ ႏိုင္ငံေရးအယူအဆတစ္ခု၊ အစိုးရဖြဲ.စည္းပံုစနစ္တစ္ခု ျဖစ္ၿပီး မူ၀ါဒတစ္ခုကို ပံုေဖာ္ တည္ေဆာက္တဲ့ေနရာမွာ ခံယူခ်က္ေတြ၊ သေဘာထားေတြ၊ ေစ့ေဆာ္မႈ အသံေတြ ညီတူမွ်တူ လြတ္လပ္စြာရရွိေရးကို ပဓာနျပဳ အေျခခံထားတာ ဒီမိုကေရစီ ျဖစ္ပါတယ္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ ျပည္သူက မဲေပး၊ ေရြးေကာက္တင္ေျမွာက္ရတဲ့ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ေတြကေနတစ္ဆင့္ ရပ္တည္ခ်က္အေျခအေနေတြကို ဖြင့္ဟထုတ္ေဖာ္ၾကတဲ့ Representative Democracy ပံုစံအေနနဲ.ပဲ ရွိတတ္ပါတယ္။


၁း၂။         ။ ဒီမိုကေရစီ သမိုင္းအႏွစ္ခ်ဳပ္


                ေရွးေခတ္ကမာၻမွာ မ်ိဳးစံုေသာ လူမ်ိဳးႏြယ္စုတို.ရဲ. အုပ္စုဖြဲ.က်က္စားမႈေတြကေန အေသးစားလူ.အဖြဲ.အစည္း (သို.) ရြာေတြ ျဖစ္လာၾကၿပီး မ်က္ႏွာစံုညီ စည္းေ၀းေဆြးေႏြးပြဲေတြ အခါအားေလ်ာ္စြာ က်င္းပၾက၊ ရြာသူႀကီး (သို.) လူမ်ိဳးေခါင္းေဆာင္ရဲ. ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြကို သက္ႀကီးပိုင္းလူထုက ကိုယ္စားလွယ္သေဘာမ်ိဳး အတည္ျပဳေထာက္ခံ (သို.) ျငင္းဆိုကန္.ကြက္ၾကျခင္းျဖင့္ Primitive Democracy (ေခၚ) ကမာၻဦးအစ ဒီမိုကေရစီ ေပၚထြန္းလာခဲ့တယ္။ အေစာပိုင္း ဒီမိုကေရစီပံုစံေတြဟာ ခုေခတ္ပံုစံနဲ. အလွမ္းေ၀းေပမယ့္ ဒီမိုကေရစီ္ရဲ. အဓိကက်တဲ့ အေျခခံသေဘာတရား တည္ေဆာက္ပံု ဆင့္ကဲျဖစ္စဥ္တစ္ရပ္လံုးမွာ  အေရးပါတဲ့ ေရွ.ေျပးအသြင္ လူ.အဖြဲ.အစည္းေတြ (Proto-democratic Societies) အေနနဲ. မက္ဆိုပိုေတးမီးယား၊ အိႏၵိယနဲ. စပါတာ တို.ဟာ သတ္မွတ္ျခင္း ခံရပါတယ္။ ဂရိႏိုင္ငံ၊ ေအသင္ၿမိဳ.ကို ဒီမိုကေရစီေမြးဖြားရာေဒသ (Point of Reference) အျဖစ္ ဖတ္ဖူးသမွ် ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ေရးၾကတယ္။ ေအသင္ဟာ ၿမိဳ.ျဖစ္ေပမယ့္ ၿမိဳ.ျပႏိုင္ငံ (City State) သေဘာမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။ ေအသင္ၿမိဳ.မွာ ေပၚလို. Athenian Democracy လို. ေခၚၾကသလို Classical Democracy လို.လည္း သတ္မွတ္ၾကတယ္္။ သူ.ပံုစံကေတာ့ တိုင္းေရးျပည္ေရး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ ခ်မွတ္ရာမွာ ႏိုင္ငံသား ျပည္သူလူထုကိုယ္တိုင္ ပူးေပါင္းပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ရတဲ့ Direct Democracy ႏိုင္ငံေရးစနစ္မ်ိဳး ျဖစ္ၿပီး Pure Democracy လို.လည္း ေခၚၾကသလို ၾကားခံ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ထားရွိတဲ့ ဒီမိုကေရစီစနစ္ေတြနဲ. မတူပါဘူး။

                   ဒီေနရာမွာ (ခ်န္လွပ္ထားခဲ့လို.မရႏိုင္တဲ့) ဒီမိုကေရစီကို အုတ္ျမစ္ခ်ေပးခဲ့သူ ပုဂၢိဳလ္တစ္ေယာက္အေၾကာင္းကို အတိုခ်ံဳးေျပာခ်င္ပါတယ္။ သူကေတာ့ ဂရိပညာရွိ ကဗ်ာစာဆို ဆလြန္ (Solon) ျဖစ္ပါတယ္။ ဘီစီ ၇၀၀ ေက်ာ္ေလာက္မွာ ေပၚထြန္းလာခဲ့တဲ့ ေအသင္ၿမိဳ.ႀကီးဟာ အဲဒီေခတ္က တျခား ၿမိဳ.ျပႏိုင္ငံ အမ်ားစုလိုပဲ အာဏာရွင္ လူခ်မ္းသာတစ္သိုက္ကပဲ ႀကီးစိုးခ်ယ္လွယ္ခံေနရၿပီး အာဏာရွင္စနစ္ရဲ. ထံုးစံအတိုင္း ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရးျပႆနာေပါင္းမ်ိဳးစံု ႀကံဳေတြ.ေနရခ်ိန္ ဆင္းရဲ၊ ခ်မ္းသာကြာဟမႈၾကား ဆူပူအုံၾကြမႈေတြ ရာစုႏွစ္တစ္ခုၾကာ ျဖစ္ပြားခဲ့တယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ ဆလြန္ဟာ အစြန္းလြတ္ေအာင္ ၾကားေနဖ်န္ေျဖေပးႏိုင္ခဲ့လို. အားလံုးရဲ. ေထာက္ခံေလးစားမႈကို ရရွိၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ ႏိုင္ငံေရးေလာကထဲ ၀င္ေရာက္ကာ ဥပေဒျပင္ဆင္ထုတ္ျပန္သူ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ သူ.လက္ထက္မွာ အစိုးရဖြဲ.စည္းတည္ေဆာက္ပံုေတြ၊ ေဆာင္ရြက္လုပ္ကိုင္မႈေတြကို စနစ္တက် ေဘာင္ခတ္ၿပီး စည္းကမ္းသတ္မွတ္ ျပဌာန္းႏိုင္ခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံသားတိုင္းကို ညီလာခံစည္းေ၀းပြဲေတြ တက္ေရာက္ခြင့္ရွိေစခဲ့တယ္။ ဥပေဒအတည္ျပဳေရးနဲ. အစိုးရအရာရွိခန္.အပ္ေရးကိစၥတို.မွာ လြတ္လပ္စြာမဲေပးခြင့္ ရွိေစျခင္း၊ တရားရံုးေတာ္ေတြရဲ. အေရးပါတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြ၊ အယူခံေလွ်ာက္လဲခ်က္ေတြကို ညီလာခံမွာ ၾကားနာေစျခင္းတို.ျဖင့္ လႊတ္ေတာ္ဟာ အခ်ဳပ္အခ်ာအာဏာနယ္ေျမတစ္ရပ္လို ျဖစ္လာၿပီး ဒီမိုကေရစီဆန္လာခဲ့ေတာ့တယ္။ ဘီစီ ၅၉၄ တစ္၀ိုက္ေလာက္က ဆလြန္ရဲ. ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြဟာ ေအသင္ရဲ. နိမ့္က်ေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ လူမႈေရး အေျခအေနေတြကို ျပန္လည္ျမွင့္တင္ေပးႏိုင္ခဲ့တယ္။

 
ေရွးေခတ္ဂရိပညာရွိ ကဗ်ာစာဆို ႏိုင္ငံေရးသမား ဆလြန္ (Solon) (ဘီစီ ၆၃၈ - ဘီစီ ၅၅၈)
                                ဆလြန္ဟာ ေအသင္ၿမိဳ.သူၿမိဳ.သားအခ်င္းခ်င္း ကၽြန္ျပဳတဲ့စနစ္ကို ဖယ္ရွားေပးႏိုင္ခဲ့သလို ေငြရွင္လူကံုထံေတြကိုပဲ အခြင့္သာေစတဲ့ ဥပေဒတခ်ိဳ.ကိုလည္း မွ်တေအာင္ ျပင္ဆင္ေပးႏိုင္ခဲ့တယ္။ ဆလြန္ရဲ. ႀကိဳးပမ္းခ်က္တခ်ိဳ.ဟာ ကာလတိုအတြင္း က်ရွဳံးမႈေတြ ရွိခဲ့ေပမယ့္ လက္ရွိေခတ္ဒီမိုကေရစီနဲ. ပထမဆံုးနီးစပ္လာတဲ့ Athenian Democracy ရဲ. အေျခခံအုတ္ျမစ္ေတြ ခ်မွတ္ေပးႏိုင္ခဲ့တဲ့အတြက္ ကဗ်ာစာဆို ဆလြန္ကို သမိုင္း၀င္ ဥပေဒျပဳပုဂၢိဳလ္တစ္ေယာက္အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳထားၾကရတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ (အဲဒီေတာ့ ဒီမိုကေရစီအစ ကဗ်ာဆရာက လို.ေျပာရင္ လြန္မယ္ မထင္ဘူး)

                    ကာလာမရြာသူရြာသားတို.ကို ရွင္ေတာ္ေဂါတမ (ဘီစီ ၅၆၃ - ဘီစီ ၄၈၃) ေဟာၾကားေတာ္မူခဲ့တဲ့ `ကာလာမသုတ္´ ထဲမွာ ဒီမိုကေရစီ အႏွစ္သာရေတြကို ေတြ.ႏိုင္ပါတယ္။ ျမတ္စြာဘုရားဟာ သူေဟာၾကားခဲ့တဲ့ တရားလမ္းစဥ္ေတြကို မ်က္စိစံုမွိတ္ မယံုၾကည္ေစခဲ့၊ မကိုးကြယ္ေစခဲ့။ မွန္ရာကိုသာ ေဟာၾကားခဲ့ေပမယ့္ အေ၀ဖန္ခံသလို ခ်င့္ခ်ိန္စဥ္းစားၿပီးမွ က်င့္ႀကံလိုက္နာေစခဲ့တယ္။ ဒါကိုကပဲ တရားနာသူတို.ကို ဒီမိုကေရစီအခြင့္အေရးေပးျခင္းတစ္မ်ိဳးလို.လည္း သတ္မွတ္ႏိုင္တယ္။

                     ႏိုင္ငံေရးဒႆနသမိုင္းကို ေရွးေခတ္၊ အလယ္ေခတ္နဲ. ၁၈ ရာစုမွ လက္ရွိေခတ္ဆိုၿပီး ပညာရွင္ေတြ သံုးမ်ိဳးပိုင္းထားၾကတယ္။ ဒီမိုကေရစီသမိုင္းျဖစ္စဥ္ကို အဲဒီေခတ္သံုးေခတ္နဲ. ကာလ၊ ေဒသ ဆက္စပ္ၿပီး တစ္ပိုင္းစီ ေရးသြားပါမယ္။

ေရွးေခတ္

                      ဘီစီ ၆၀၀ - ဘီစီ ၅။          ။ ေရွးေခတ္ဂရိႏိုင္ငံမွာ အုပ္ခ်ဳပ္မႈပံုစံ အမ်ိဳးမ်ိဳးၾကားထဲက တိုက္ရုိက္ဒီမိုကေရစီပံုစံတစ္မ်ိဳးျဖစ္တဲ့ Athenian Democracy ေပၚထြန္းလာခဲ့။ စစ္ေရးစြမ္းရည္ေလ့က်င့္ ၿပီးေျမာက္ထားၾကတဲ့ အမ်ိဳးသားမ်ားသာ မဲေပးခြင့္ ရွိေစခဲ့ၿပီး အမ်ိဳးသမီး၊ အေစခံ၊ တိုင္းတစ္ပါးသားေတြ မဲေပးခြင့္ မရွိခဲ့။

                     ဘီစီ ၅၀၀ - ဘီစီ ၂၇။         ။ ေရွးေခတ္ေရာမႏိုင္ငံေတာ္မွာ Representative Democracy စတင္ သေႏၶတည္ခဲ့တယ္။ ဒီေန.ေခတ္ပံုစံမ်ိဳးေတာ့ မဟုတ္ေသးဘဲ မဲေပးပိုင္ခြင့္ ကန္.သတ္ခ်က္ေတြနဲ. ဧကရာဇ္ဘုရင္ရဲ. အာဏာရွင္ဆန္ဆန္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေတြ ရွိေနဆဲ။

                     ဘီစီ ၆၀၀ - ေအဒီ ၄၀၀။       ။ ေရွးေခတ္အိႏၵိယမွာ ဗုဒၶ၀ါဒထြန္းကားတဲ့ အရပ္ေဒသေတြမွာ ဒီမိုကေရစီမက်တက်ပံုစံေတြ ျဖစ္ထြန္းမႈ ရွိလာၿပီ။ ေဆြးေႏြးညီလာခံေတြ၊ စည္းေ၀းပြဲေတြ လုပ္လာၾကၿပီ။ ဇာတ္အနိမ့္အျမင့္ အင္မတန္ခြဲျခားတဲ့ အိႏၵိယရဲ. လူမႈစနစ္ (Caste System) ေၾကာင့္ (ခုခ်ိန္မွာ အဲဒီေခတ္ကေလာက္ မျပင္းထန္၊ မတင္းက်ပ္ေတာ့ေပမယ့္) ေအသင္ဒီမိုကေရစီနဲ. ေရာမစနစ္တို.လိုပဲ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ကန္.သတ္မႈေတြ ရွိခဲ့ၿပီး ခုေခတ္ဒီမိုကေရစီ စံခ်ိန္စံညႊန္းမ်ိဳးေတာ့ လံုး၀မဟုတ္ေသး။

အလယ္ေခတ္

                      ၅ ရာစု - ၁၆ ရာစု ။              ။ ဥေရာပတစ္လႊားမွာ ေရြးေကာက္ပြဲေတြ၊ ညီလာခံလႊတ္ေတာ္ အစည္းအေ၀းပြဲေတြ လုပ္လာၾကၿပီ။

                      ၁၂၁၅ - ၁၆၈၉ ။       ။ ၁၂၁၅၊ အဂၤလန္မွာ Magna Carta ပဋိညာဥ္စာတမ္းကို ျပဌာန္းႏိုင္ခဲ့ၿပီး ဘုရင္တို.ရဲ. လုပ္ပိုင္ခြင့္အမိန္.ေတြကို ကန္.သတ္ ေလွ်ာ့့ခ်ႏိုင္ခဲ့တယ္။ ၁၂၆၅ မွာ ပထမဆံုး ေရြးေကာက္ခံပါလီမန္စနစ္ စတင္ျဖစ္တည္ခဲ့ဲ။ ေရြးေကာက္ပြဲေတြဟာ လူအမ်ားကို ကိုယ္စားမျပဳႏိုင္ေသး။ သက္ဦးဆံပိုင္ဘုရင္စနစ္ရဲ. ပါလီမန္အေပၚလႊမ္းမိုးႏိုင္စြမ္းေတြ ယုတ္ေလ်ာ့ ေမွးမွိန္လာ။ ၁၆၈၈ ခုႏွစ္မွာ ဘုရင္ ဂ်ိမ္းစ္ (၂) ကို ျဖဳတ္ခ်ႏုိင္ခဲ့တဲ့ ေတာ္လွန္ေရးေၾကာင့္ ပိုမိုအားေကာင္းတဲ့ ပါလီမန္ဒီမိုကေရစီစနစ္ေပၚေပါက္လာခဲ့ၿပီး ၁၆၈၉ မွာ ျပဌာန္းခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံသားတို.ရဲ. အေျခခံအခြင့္အေရးဆိုင္ရာ ဥပေဒေၾကာင့္ အနည္ထိုင္လာခဲ့။

၁၈ ရာစုမွ လက္ရွိေခတ္ထိ

                     ၁၇၈၈ ။             ။ အေမရိကန္တို. အဂၤလိပ္လက္ေအာက္မွ လြတ္ေျမာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ဖြဲ.စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို အတည္ျပဳႏိုင္ခဲ့မႈေၾကာင့္ ႏိုင္ငံသားအခြင့္အေရးေတြ (လြတ္လပ္ခြင့္ + ရပိုင္ခြင့္) ကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးႏိုင္တဲ့ ေရြးေကာက္တင္ေျမွာက္ခံအစိုးရတစ္ရပ္ ေပၚေပါက္လာခဲ့။ အေမရိကန္ႏိုင္ငံကို ကမာၻ.ပထမဆံုး လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံလို. သတ္မွတ္ၾကေပမယ့္ အစပိုင္းမွာ ထံုးစံအတိုင္း  လူျဖဴအမ်ိဳးသားမ်ားသာ မဲေပးပိုင္ခြင့္ရွိတဲ့ ကန္.သတ္ခ်က္မ်ိဳးေတြ ရွိခဲ့။ အမ်ိဳးးသမီးမ်ားနဲ. အာဖရိကလူမ်ိဳးအမ်ားစုျဖစ္တဲ့ ေငြ၀ယ္ကၽြန္တို.မွာ လူ.အခြင့္အေရးအျပည့္အ၀ရရွိဖို. ကာလရွည္ၾကာ ေစာင့္စားခဲ့ၾကရ။

                     ၁၇၈၉ ။              ။ ကမာၻေက်ာ္ ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရးနဲ. ျပင္သစ္တို. ထုတ္ျပန္ခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံသားဆိုင္ရာ လူ.အခြင့္အေရး ေၾကညာစာတမ္းတို.ဟာ ခုေခတ္ ႏိုင္ငံတကာလူ.အခြင့္အေရးဆိုင္ရာညီလာခံတို.ရဲ. ေနာင္ေတာ္ႀကီးမ်ားျဖစ္လာ။ အမ်ိဳးသားမ်ားသာ မဲေပးႏိုင္ခြင့္ ရွိေနေသးေပမယ့္ အေမရိကန္နဲ. ျပင္သစ္တို.ဟာ ေနာက္ေပၚ လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံမ်ားအေပၚ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ရွိခဲ့။

                     ၁၉၁၇ ။             ။ ရုရွားမွာ ေဗာ္ရွီဗစ္ေတာ္လွန္ေရးဟာ သက္ဦးဆံပိုင္ ဇာဘုရင္တို.ကို အၿပီးတိုင္ ၿဖိဳခ်ႏိုင္ခဲ့။ လူႀကိဳက္မ်ားလာတဲ့ မာခ္စ္-လီနင္တို.ရဲ. အယူ၀ါဒ ေရွ.တန္းေရာက္လာၿပီး ဆိုဗီယက္ဒီမိုကေရစီ (Soviet Democracy or Council Democracy) လို.ေခၚတဲ့ တိုက္ရိုက္ဒီမိုကေရစီတစ္မ်ိဳး ေပၚေပါက္လာခဲ့။ သူ.ပံုစံမွာ လုပ္သားျပည္သူတို.က ေကာင္စီ(သို.) ဆိုဗီယက္လို. ေခၚတဲ့ ကိုယ္စားလွယ္ေတြကို သက္ဆိုင္ရာ ေဒသအလိုက္ လုပ္ပိုင္ခြင့္အာဏာအပ္ႏွင္း ေရြးခ်ယ္တင္ေျမွာက္ၾက။ ေဒသတြင္းကိုယ္စားလွယ္မွတဆင့္ တစ္ႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာ အဆင့္ျမင့္ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ.၀င္ေတြကို စုေပါင္းေရြးခ်ယ္ ခန္.အပ္ေပးၾက။ အဲဒီ ဆိုဗီယက္ဒီမိုကေရစီဟာ ျပည္တြင္းစစ္ႏွင့္ ကမာၻစစ္အပါအ၀င္ တျခားေသာအေၾကာင္းေၾကာင္းတို.ေၾကာင့္ ေရတိုေအာင္ျမင္မႈသာရရွိခဲ့ၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္ ဗ်ဴရိုကေရစီဆန္လာသလို အထက္မွ တိုက္ရိုက္အမိန္.ေပးျခင္းမ်ားသာ ျဖစ္လာခဲ့။ စတာလင္ရဲ. အာဏာရွင္ဆန္ဆန္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈပံုစံခြက္ထဲ သက္ဆင္းခဲ့ရသလို ဒီမိုကေရစီဆိုတာ စာရြက္ေပၚမွာသာ က်န္ရစ္ခဲ့။ ကြန္ျမဴနစ္စီးပြားေရးပံုစံ + ဒီမိုကေရစီအုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္ မွ ကြန္ျမဴနစ္စီးပြားေရးပံုစံ + အာဏာရွင္စနစ္ ျဖစ္လာခဲ့။

                  ဒုတိယကမာၻစစ္ကာလ။              ။ ဥေရာပမွာ ဖက္ဆစ္တို.ကို ႏွိမ္နင္းႏိုင္ဖို. မဟာမိတ္တို. စစ္အင္အားတိုးခ်ဲ.ခဲ့ရ။ စစ္ပြဲအၿပီးမွာ ဥေရာပႏိုင္ငံအမ်ားစုမွာ အေမရိကန္ရဲ. ကူညီေထာက္ခံေပးမႈေၾကာင့္ ဒီမိုကေရစီ ရရွိလာခဲ့ၾက။

                 ဒုတိယကမာၻစစ္အလြန္ကာလ (ဥေရာပ)။              ။ ကမာၻစစ္ေၾကာင့္ ဥေရာပႏိုင္ငံေတြ အားေလ်ာ့ခ်ည့္နဲ.လာတာကို အခြင့္ေကာင္းယူၿပီး တတိယကမာၻမွ ကိုလိုနီလက္ေအာက္ခံႏုိင္ငံတို.ရဲ. လြတ္လပ္ေရးအတြက္ ႀကိဳးပမ္းမႈေတြ ေအာင္ျမင္လာၾက။ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးႏိုင္ငံတို.ရဲ. ထံုးစံအတိုင္း ဒီမိုကေရစီ ရဖို.ပါ ဆက္လုပ္လာၾက။ သူတို.ရဲ. အပ်ံသင္စ ဒီမိုကေရစီႀကိဳးပမ္းခ်က္အမ်ားစုဟာ ေအာင္ျမင္မႈ မရရွိၾကရွာ။ အဓိကအေၾကာင္းတစ္ရပ္မွာ ဒီမိုကေရစီအထိုင္က်ၿပီးသား အေနာက္ႏိုင္ငံေတြဟာ ပထ၀ီဗဟိုျပဳ မဟာဗ်ဴဟာ (Geo-strategic Politics) အရ ကမာၻႀကီးကို ထိန္းခ်ဳပ္လိုတဲ့ အတြက္ ဖြံ.ၿဖိဳးဆဲတတိယကမာၻမွာ အာဏာရွင္စနစ္ကိုသာ ပိုမိုျဖစ္ထြန္းေစလိုၾက လို.ျဖစ္။ ျဖစ္ေျမာက္လာၾကတဲ့ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံတခ်ိဳ.က သူတို.ကိုယ္သူတို. ဆိုဗီယက္ၾသဇာခံလို. အခိုင္အမာ ထုတ္ေဖာ္ေၾကညာလာၾက။

                 ဒုတိယကမာၻစစ္အလြန္ကာလ (အာဖရိက)။      ။ကမာၻစစ္ေတြအၿပီး အာဖရိကတိုက္မွာလည္း အက်င့္ပ်က္အာဏာရွင္စနစ္သာ ႀကီးစိုးေနခဲ့။ အာဖရိကႏိုင္ငံေပါင္း ၄၀ ေက်ာ္ဟာ လက္ရွိမွာ ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပဖူးၾကၿပီး ဒီမိုကေရစီသို. လားလိုေသာ အရိပ္အေရာင္ ျပေနေပမယ့္ စာရြက္ (မီဒီယာ) ေပၚမွာသာ ေလက်ယ္ေနၿပီး  စိန္ေခၚေက်ာ္လႊားႏိုင္ဖို. အမ်ားႀကီးလိုေနေသးတာ ေတြ.ရ။ (ဥပမာ - ေလအက်ယ္ဆံုး အာဏာရွင္တိုင္းျပည္ ဇင္ဘာေဘြႏွင့္ သမၼတမူဂါဘီ။

                 ဒုတိယကမာၻစစ္အလြန္ကာလ (အိႏၵိယ)။         ။ ၁၉၄၇၊ အိႏၵိယတို. ျဗိတိသွ်လက္ေအာက္မွ လြတ္ေျမာက္လာၿပီး အိႏၵိယ၊ ပါကစၥတန္ႏွင့္ အေရွ.ပါကစၥတန္ (အေရွ.ပါကစၥတန္မွာ ေနာင္တြင္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံ ျဖစ္လာ) ဆိုၿပီး သံုးႏိုင္ငံအျဖစ္ ကြဲထြက္သြား။ အိႏၵိယဟာ ေနာင္တြင္ ကမာၻ.အႀကီးဆံုး ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံျဖစ္လာခဲ့ေပမယ့္ ပါကစၥတန္ႏွင့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တို.မွာမူ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ အာဏာရွင္စနစ္ၾကား လြန္ဆြဲျခင္း ျပႆနာေတြထဲမွာ ရုန္းကန္လို.မဆံုးႏိုင္ေသး။

                 ဒုတိယကမာၻစစ္အလြန္ကာလ (လက္တင္အေမရိက)။           ။ ကမာၻစစ္ေတြအလြန္ လက္တင္အေမရိကႏိုင္ငံမွာလည္း အေမရိကန္ပံ့ပိုးထားတဲ့ အာဏာရွင္တို.သာ လႊမ္းမိုးႀကီးစိုးထားခဲ့။ လက္ရွိမွာ ႏိုင္ငံအမ်ားစုဟာ ဒီမိုကေရစီ ရရွိၿပီးၾကေပမယ့္ စီးပြားေရး၀ိ၀ါဒကြဲျပားမႈေတြနဲ. ရင္ဆိုင္ေျဖရွင္းေနရဆဲ။

                 ဒုတိယကမာၻစစ္အလြန္ကာလ (အာရွ)။          ။ လက္ရွိအခ်ိန္ထိ အာရွႏိုင္ငံတခ်ိဳ.မွာ အာဏာရွင္ေတြသာ ႀကီးစိုးထားၾကဆဲ။ တခ်ိဳ.ႏိုင္ငံေတြကေတာ့ ဒီမိုကေရစီ ရရွိေရး တိုက္ပြဲ၀င္၊ ကူးေျပာင္းလာခဲ့ၾက။


၁း၃။            ။ ဒီမိုကေရစီ စံသတ္မွတ္ခ်က္တန္ဖိုးရွင္းတမ္း


                အေပၚမွာ ေနာက္ခံသမိုင္းေၾကာင္းေတြကို ကာလ၊ ေဒသအလိုက္ (တတ္ႏိုင္သမွ်) စံုလင္ေအာင္ ေရးျပထားရတာဟာ ဒီမိုကေရစီ ဆိုတာ အေနာက္ႏိုင္ငံတို.ရဲ. တန္ဖိုးမွ်သာ မဟုတ္၊ တစ္ကမာၻလံုးနဲ. ဆိုင္တဲ့ စံႏႈန္း၊ တန္ဖိုးျဖစ္တယ္ဆိုတာကို ရွင္းလင္းေစခ်င္လို.ပါပဲ။ ဥေရာပ ဗဟိုျပဳ ကမာၻ.သမိုင္းအျမင္ကေတာ့ ေရွးေခတ္ ဂရိတို.ရဲ. ဒီမိုကေရစီဟာ သိုးေဆာင္းတို.ရဲ. ဒီမိုကေရစီသာ ျဖစ္တယ္လို. ဆိုၿပီး ဂရိကို ဥေရာပတိုက္နဲ. အေနာက္ကမာၻတို.ရဲ. တစ္စိတ္တစ္ေဒသအျဖစ္ ထည့္သြင္းသတ္မွတ္ထားၾကတာ ရွိေပမယ့္ ဂၽြန္ေဟာ့ဘ္ဆန္ (John Hobson) ရဲ. The Eastern Origins of Western Civilisation စာအုပ္အဆိုအရ ေရွးေခတ္ ဂရိနဲ. ေရာမႏိုင္ငံတို.ဟာ ကမာၻ.အေရွ.အလယ္ပိုင္းရဲ. ယဥ္ေက်းမႈထြန္းကားရာ (အေရွ.ဘက္ ပိုယိမ္းတဲ့) ဗဟိုခ်က္မ်ားအျဖစ္ သတ္မွတ္ထားၾကရာကေန ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာမွ အေနာက္ႏိုင္ငံစာရင္းထဲကို သြတ္သြင္းခံခဲ့ၾကရတာမ်ိဳး ျဖစ္တယ္လို. ဆိုပါတယ္။ အေနာက္ဥေရာပႏိုင္ငံေတြဟာ ဂရိတို.ရဲ. ဒီမိုကေရစီလမ္းစဥ္ကို ေခ်းငွားက်င့္သံုးၿပီး သူတို.ကပဲ ဒီမိုကေရစီဆိုတာကို ေမြးထုတ္ခဲ့သလိုလို လုပ္ေနၾကတာ၊ အံုၾကြလာတဲ့ မြတ္ဆလင္ေတြနဲ. ခရူးဆိတ္စစ္ပြဲႀကီးေတြ ျဖစ္ေတာ့မွ ကိုယ္ပိုင္လမ္းစဥ္၊ ကိုယ္ပိုင္အယူ၀ါဒသေဘာတရား၊ ကိုယ္ပိုင္လကၡဏာေတြ တည္ေဆာက္မွ ျဖစ္ေတာ့မယ္လို. သေဘာေပါက္ ခံယူလာၾကတယ္။

                       ခ်ဳပ္ေျပာရရင္ ဒီမိုကေရစီဆိုတာ အားလံုးက သိထားသေလာက္ေလးထက္ အမ်ားႀကီးပိုမိုနက္ရွဳိင္းက်ယ္ျပန္.တဲ့ တစ္ကမာၻလံုးဆိုင္ရာ အေရးကိစၥ (သို.) ကမာၻ.တန္ဖိုး/အားလံုးရဲ. စံတန္ဖိုး ျဖစ္ပါတယ္။ သမိုင္းျပဌာန္းခ်က္/သမိုင္းဖတ္စာ ဆိုတိုင္းလည္း အမွန္ေတြခ်ည္းပဲလို. ယူဆနားလည္လို. မရဘဲ ၀ါဒျဖန္.ခ်ီေရးအမ်ိဳးမ်ိဳးၾကားထဲမွာ သမိုင္းေၾကာင္းတစ္ခုထဲကိုပဲ အမ်ိဳးမ်ိဳး လိုရာဆြဲယူ ဖန္တီးႏိုင္တဲ့ အေနအထား/သဘာ၀ကို သတိျပဳ အေလးထားသင့္ပါတယ္။ ဆင္တူယိုးမွားသေဘာတရားေတြ၊ ၀ါဒေခ်းငွားမ်ိဳးပြားမႈေတြ၊ ေခတ္အဆက္ဆက္ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ စစ္ပြဲေတြ၊ ယဥ္ေက်းမႈ ကူးလူး ေရာယွက္ ရိုက္ခတ္မႈေတြကိုလည္း (ပံုျပင္ရွည္ႀကီးမ်ားလို.သာ သေဘာထားလို. မရႏိုင္ဘဲ) ထည့္စဥ္းစားရမွာ ျဖစ္သလို တခ်ိဳ.ေတြက ဒီမိုကေရစီကို ဘာလို. ႀကိဳးစားပမ္းစား ဆန္.က်င္တိုက္ခိုက္ေနရသလဲ၊ တခ်ိဳ.ကေတာ့ ကိုယ္နဲ. မဆိုင္သလို ဥေပကၡာျပဳခ်င္ေနရသလဲ၊ တခ်ိဳ.က်ေတာ့ စြန္.ျခင္းအမ်ိဳးမ်ိဳး (မိသားစုစြန္.၊ ကိုယ္က်ိဳးစြန္.၊ အသက္စြန္.) နဲ. တိုက္ပြဲ၀င္ေနရသလဲ၊ ၀င္ခဲ့ရသလဲ၊ အဲလိုေတြ စေတးခံၿပီး တိုက္ပြဲ၀င္ဖို. ဒီမိုကေရစီဟာ တကယ္ပဲထိုက္တန္ပါရဲ.လား၊ ထိုက္တန္တယ္ဆိုရင္ေကာ ဘယ္လိုအေၾကာင္းတရားမ်ားေၾကာင့္လဲ၊ ဒီမိုကေရစီမွာ ဘာေတြမ်ား ထူးထူးျခားျခား ဆြဲေဆာင္ႏိုင္စြမ္း ရွိေနပါသလဲ ဆိုတာေတြကိုလည္း နားလည္ႏိုင္ဖို. အမ်ားႀကီး ေလ့လာရပါဦးမယ္။ 

                        ဒီမိုကေရစီႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာအေရးအသားမ်ားရဲ. အပိုင္း (၁) ဒီတင္ ၿပီးပါၿပီ။

အဆင္ေျပႏိုင္ၾကပါေစ။
ခြန္းခ်ိဳ
စက္တင္ဘာ ၁၀ - ၁၂၊ ၂၀၁၀

Saturday, November 27, 2010

ကြၽန္ေတာ္နွင့္ေရာက္တတ္ရာရာေလာက

ငါတို႔ေတြဟာ
ေလွကားတစ္စင္းလို ေန႔စဥ္ျဖတ္သန္းခဲ့ၾကတယ္
ဒါေပမယ့္ ဘဝဟာ စီးေစာေလာက္ကစားလို႔မေကာင္းမွန္း
မျမင္ခ်င္ဟန္ေဆာင္ေနၾက
ေဆာင္ခဲ့ၾက…

ခ်ိတ္ပိတ္ထားေသာ စာအိတ္တစ္အိတ္
စုတ္ျပဲေနျပီျဖစ္ေသာ ဂြၽန္လင္ႏြန္၏လက္ေရးမူတစ္ခု
ပီကာဆို၏ပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္
လူတိုင္းနီးပါးရေသာ ဘြဲ႔လက္မွတ္တစ္ခု
ဘယ္ဟာမွ
ငါ့ႏွလံုးသားေလာက္ ဖတ္လို႔မေကာင္းဘူး…

“မင္းနဲ႔ငါ” “ငါနဲ႔မင္း”
ငါတို႔ေတြ စစ္တိုက္ၾကရမယ့္အရြယ္ေတြ မဟုတ္ေတာ့ဘူး
တစ္ဖက္နဲ႔တစ္ဖက္ေပါင္းလိုက္ရင္
တစ္ခါတစ္ေလလည္း ႏွစ္ဖက္မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ဘူးေပါ့…

အဓၶမျပဳက်င့္ခံရတိုင္းလည္း
ျပဳက်င့္ခံရတဲ့သူက အလံုးစံုနစ္နာတာမွမဟုတ္ပဲ
တစ္ခါတစ္ေလေတာ့လည္း ငါတို႔ေတြ
တရားမစီရင္ကတည္းက လက္ဖက္စားသင့္တယ္…

တစ္နဲ႔သုညခ်င္းတူေပမယ့္
ေနရာအထားအသိုမွားယြင္းသြားရံုေလာက္နဲ႔
မ်က္လံုးေတြက အက်ဥ္းအက်ယ္ ကြာသြားတယ္…

ခံုႏွစ္ခံုရွိတယ္ လူႏွစ္ေယာက္ရွိတယ္
ဒါဆိုရင္ ငါတို႔အတြက္ ျငိမ္းခ်မ္းဖို႔(လမ္းစ)ရွိတယ္
ခံုတစ္လံုးပိုမလာပါေစနဲ႔လို႔ ငါတို႔ေတြက ဆုေတာင္းရံုသာ….

သရုပ္ေဆာင္ေနတယ္ဆိုေပမယ့္လည္း
ဖက္တာကဖက္တာ
နမ္းတာကနမ္းတာပဲေလ
စကားေရာေဖာေရာေတြကို
ကြၽန္ေတာ္တို႔ေတြ အလိုရွိၾကသည္
ကြၽန္ေတာ္ကေတာ့ မလိုမရွိပါ….

ပဋိ စၥသမုပၸာဒ္ကိုရပ္တန္႔ဖို႔အတြက္
ငါတို႔ေတြ နဖူးကေခြၽး ေျခမက်တယ္
ျပီးတာ့ မတည့္တာေတြ မုန္းတာေတြ မစားသင့္တာေတြ မခ်ိမဆန္႔ေတြနဲ႕
ေနာက္ေတာ့လည္း “ ၾသကာသ ၾသကာသ”လို႔ေအာ္ျပီး
ဒီဃာယုေဆးကိုပဲ အလုအယက္ရွာၾကဦးမယ္ ။ ။
Metalman

ေအာင္ဆန္း-အက္တလီစာခ်ဳပ္

AungSan-Atlee Agreement

Friday, November 26, 2010

Thursday, November 25, 2010

ရယ္ခ်င္သူမ်ားအတြက္ ဖားမင္းေဆြ၏စာတပုဒ္

ဖားမင္းေဆြ ေခၚ ငါးမင္းေဆြမွ The Voice ဂ်ာနယ္ကိုအိပ္ဖြင့္ေပးစာတဲ့ဗ်ာ ဒီစာကိုဖတ္ျပီးမွပဲ သူစာေတြကိုအစိုးရသတင္းစာေတြကလြဲရင္ ဘယ္မီဒီယာကမွမထည့္တာကို သေဘာေပါက္ေတာ့တယ္ ေတာ္ေတာ္လည္း႐ူးေၾကာင္ေၾကာင္ႏိုင္တဲ့ဘဲၾကီးဗ်ာ ဟာသမဟုတ္ေပမဲ့လည္း ေတာ္ေတာ္ေတာ့ရီရပါတယ္





လိုအပ္ခ်က္ႏွင့္ ကရုဏာ




                              လြန္ခဲ့တဲ့ ၃ လ ေလာက္က ၀မ္းေျမာက္ အားတက္ဖြယ္ရာ သတင္းတစ္ပုဒ္ကို ၾကားသိခဲ့ရပါတယ္။ အားလံုးလည္း သိၾကၿပီးသား ျဖစ္မွာပါ။ ကမာၻ.အခ်မ္းသာဆံုးပုဂၢိဳလ္ ႏွစ္ဦး ျဖစ္တဲ့ Warren Buffett နဲ. Bill Gates တို.ရဲ. ဦးစီးလႈံ.ေဆာ္မႈေၾကာင့္ အေမရိကန္ ဘီလ်ံနာ အေယာက္ ၄၀ (နယူးေယာက္ ၿမိဳ.ေတာ္၀န္ Michael Bloomberg အပါအ၀င္) တို.ဟာ သူတို. ပိုင္ဆိုင္မႈအစုစုရဲ. တစ္၀က္ထက္ မနည္း လွဴဒါန္းသြားမယ္လို. ကတိျပဳခဲ့ၾကတယ္ဆိုတဲ့ သတင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၾသဂုတ္ ၄ ရက္ေန.က ၀န္ခံကတိလက္မွတ္ေတြ ထိုးခဲ့ၾကတယ္။ Warren Buffett က စေတာ့ရွယ္ယာ ကစားတတ္သူ၊ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈဆိုင္ရာ သူေဌးႀကီး ျဖစ္ၿပီး Bill Gates ကေတာ့ Microsoft တည္ေထာင္သူ (ေနာက္ပိုင္းတြင္ Bill & Melinda Gates Foundation တည္ေထာင္) သူေဌးႀကီး ျဖစ္ပါတယ္။ (စက္တင္ဘာတုန္းက သူတို.ႏွစ္ဦး တရုတ္ဘီလ်ံနာေတြဆီ စည္းရံုးေရး ခရီးထြက္ခဲ့ေပမယ့္ တရုတ္တို.က အေတြ.မခံခဲ့ဘူး)

               အဲဒီ သူေဌးႀကီး ႏွစ္ဦးဟာ လူမ်ိဳးမေရြး၊ ဘာသာမေရြး ကမာၻအရပ္ရပ္က ဆင္းရဲမြဲေတသူေတြ၊ သဘာ၀ေဘးအႏၱရာယ္ ႀကံဳေတြ.ေနရသူေတြ၊ ေရာဂါဘယ အမ်ိဳးမ်ိဳး ခံစားေနရသူေတြ၊ ပညာေရး ခ်ိဳ.တဲ့သူေတြကို ကိုယ္ပိုင္ေငြေၾကး ဘီလ်ံေပါင္းမ်ားစြာ လွဴဒါန္း ကူညီေနၾကသူေတြ ျဖစ္တယ္ဆိုတာ အထူးေျပာဖို. လိုမယ္ မထင္ပါ။ တျခား သူေဌးေတြပါ လွဴဒါန္းလာေအာင္ လႈံ.ေဆာ္စည္းရုံးႏိုင္ခဲ့တာကလည္း ေက်းဇူးတင္ဖြယ္၊ ခ်ီးက်ဴးဖြယ္ရာ ေကာင္းပါတယ္။ (ႏိုဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္းဆုကို ပူးတြဲ ေပးသင့္ပါတယ္)

               သူတို.လိုပဲ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာလည္း သီတဂူဆရာေတာ္ႀကီး၊ ေယာဆရာေတာ္၊ ကုသိုလ္ျဖစ္ေဆးခန္းမ်ား ဖြင့္လွစ္ကုသေပးေနေသာ ေရႊျပည္ဟိန္းဆရာေတာ္၊ ေမတၱာရွင္ဆရာေတာ္၊ ကိုးဘြဲ.ရဆရာေတာ္ စသျဖင့္…..ကရုဏာရွင္ ဆရာေတာ္ေတြ အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ အဲဒီဆရာေတာ္ႀကီးေတြရဲ. ဦးစီး တက္ၾကြ ေဆာင္ရြက္မႈတို.ေၾကာင့္ပဲ အလွဴရွင္ေတြဘက္ကပါ တက္ၾကြပါ၀င္လာၿပီး ကူညီ လွဴဒါန္းလာၾက၊ သဒၵါတရား ထက္သန္လာၾကတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

                သီတဂူဆရာေတာ္ႀကီးဆိုရင္ စစ္ကိုင္းေတာင္ တစ္ေတာင္လံုး ေရရရွိေရးအတြက္သာမက အာယုဒါန ေဆးရံုေတြကိုလည္း ဦးေဆာင္ တည္ေထာင္ၿပီး လူနာေတြကို ကယ္တင္ ေစာင့္ေရွာက္ေပးလ်က္ ရွိပါတယ္။ နာဂစ္မုန္တိုင္းဒဏ္ခံ ေလေဘးသင့္ ျပည္သူေတြအတြက္လည္း ကုသိုလ္ရွင္ေတြကို လႈံ.ေဆာ္ၿပီး ကူညီ လွဴဒါန္းခဲ့တာ က်ပ္ေငြ သန္းေပါင္း ၇၇၀၀ (သိန္း မဟုတ္ပါ၊ သန္း ၇၇၀၀) ရွိခဲ့တယ္လို. သိရပါတယ္။ လွဴဒါန္းတယ္ဆိုတာလည္း တစ္ပြဲတိုး (ဆန္အိတ္ေတြ) လွဴဒါန္းရံုနဲ. မၿပီးပါ။ တျခား လိုအပ္ေသးတဲ့ Infra-structure (အေျခခံ အေဆာက္အဦ၊ စာသင္ေက်ာင္းမ်ား၊ ေဆးရံုမ်ား ေဆာက္လုပ္ လွဴဒါန္းျခင္း) ေတြကိုလည္း ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္ေနဆဲပါပဲ။

                 သီတဂူဆရာေတာ္ႀကီးလိုပဲ လူပုဂၢိဳလ္ေတြထဲမွာ ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ေနသူေတြကို တတ္ႏိုင္သမွ် ကူညီ ေထာက္ပံ့ လွဴဒါန္းေနတဲ့ ကရုဏာရွင္ေတြ ရွိပါတယ္။ ဦးလွထြန္း ကင္ဆာေဖာင္ေဒးရွင္း ၊ ဦးေက်ာ္သူရဲ. သာေရး နာေရး ကူညီမႈ အသင္းမ်ား၊ မဂၤလာဗ်ဴဟာ ပရဟိတအဖြဲ.၊ Shine Hope ပရဟိတအဖြဲ.၊ I Love Myanmar ၊ ရတနာ့ေမတၱာ၊ AFXB ၊ Save the Children ၊ ပရဟိတ မိဘမဲ့ ေဂဟာမ်ား၊ ဘုန္းေတာ္ႀကီး စာသင္ေက်ာင္းမ်ား……စသျဖင့္….အမ်ားႀကီး ရွိပါတယ္။ ေလးစား အားက် ေက်းဇူးတင္ဖို.လည္း ေကာင္းပါတယ္။

                  အဲဒီလို ကရုဏာရွင္ေတြကို စံနမူနာထားၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံထဲမွာ ေနထိုင္ကာ စီးပြားေရး မ်ိဳးစံု လုပ္ကိုင္ ေငြရွာေနတဲ့ ၾကြယ္၀ခ်မ္းသာ ျပည့္စံုတဲ့ သူေဌးႀကီးေတြအေနနဲ. ကိုယ့္ႏိုင္ငံတြင္း ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ေနသူေတြကို ေထာက္ပံ့ ကူညီ လွဴဒါန္းၾကသင့္ပါတယ္။

                 ေဂါတမဘုရားရွင္ သက္ေတာ္ထင္ရွား ရွိစဥ္က တစ္ေန. အာဠ၀ီျပည္ကို ၾကြေတာ္မူရာ လမ္းခရီးမွာ ဆာေလာင္ မြတ္သိပ္ေနတဲ့ ဆင္းရဲသား ပုဏၰားတစ္ေယာက္ကို ေတြ.ျမင္တယ္။ ဘုရားရွင္က ပုဏၰားကို ထမင္း အရင္ ေကၽြးၿပီးမွ တရားေဟာတယ္။

                 အဲဒီအခါ ရဟန္းတခ်ိဳ.က ကဲ့ရဲ. ျပစ္တင္ၾကေတာ့ ဘုရားက ‘ခ်စ္သားတို. ၊ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္ေနသူကို တရားေဟာေသာ္လည္း အခ်ည္းႏွီးပင္၊ ထို.ေၾကာင့္ ငါသည္ မြတ္သိပ္သူကို အစာ အရင္ ေကၽြးၿပီးမွ တရားေဟာရျခင္း ျဖစ္သည္။ ေလာက၌ ဆာေလာင္ျခင္း၊ မြတ္သိပ္ျခင္းႏွင့္ တူေသာ ေရာဂါ မရွိ´ လို. ဆိုဆံုးမေတာ္မူတယ္တဲ့။

                မႏၱေလးမွာ ေရႀကီးတုန္းက ထမင္းထုပ္ မေပး၊ ေသာက္ေရ မေပးဘဲ ယူနီေဖာင္းနဲ. ဦးထုပ္ ေ၀ငွတယ္ဆိုတာမ်ိဳးဟာ (လံုး၀) မလုပ္သင့္ပါ။ အခု ဂီရိမုန္တိုင္းေၾကာင့္ သတင္းတခ်ိဳ.ရဲ. အဆိုအရ လူေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္ ေသဆံုးတယ္လို. သိရသလို တခ်ိဳ.က ၄၅ ေယာက္၊ အစိုးရ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္မ်ားအရ ၂၇ ေယာက္ ေသဆံုးတယ္လို. အမ်ိဳးမ်ိဳး ၾကားသိရပါတယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာ ေသခ်ာတာကေတာ့ လူ ေသာင္းေပါင္းမ်ားစြာ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ျဖစ္ခဲ့ၾကရတယ္ ဆိုတာပါပဲ။

                ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းမွာ သာသနာျပဳေနၾကသူမ်ား၊ ၾကြယ္၀ ခ်မ္းသာ ျပည့္စံု ပိုလွ်ံေနၾကသူမ်ား၊ မဲဆြယ္ေနၾကသူမ်ား အေနနဲ. (အထက္ေဖာ္ျပပါ) ဘုရားရွင္ရဲ. အဆံုးအမကို ဆင္ျခင္ ႏွလံုးသြင္းၿပီး ကူညီ လွဴဒါန္းၾကသင့္ပါတယ္လို. တိုက္တြန္းရင္း နိဂံုးခ်ဳပ္လိုက္ပါရေစ။




(ႀကံဳတုန္း သတင္းေကာင္းတစ္ခု ပါးလိုက္ပါရေစ။ တစ္ေခတ္မွာ တစ္ေယာက္ ေပၚထြန္းတယ္လို. ဆိုရမယ့္ ပုဂၢိဳလ္ထူး ပုဂၢိဳလ္ျမတ္ အျဖစ္ သတ္မွတ္ျခင္း ခံရသူ သီတဂူဆရာေတာ္ႀကီး ေဒါက္တာ အရွင္ ဥာဏိႆရ၊ အဂၢမဟာပ႑ိတ၊ Ph.D, D.Litt (သက္ေတာ္ - ၇၃ ႏွစ္) ရဲ. ေထရုပတၱိကို အမ်ိဳးသားစာေပဆုရ စာေရးဆရာႀကီး မင္းယုေ၀ (အသက္ - ၈၂ ႏွစ္) က ဆရာေတာ္ႀကီးရဲ. ခြင့္ျပဳခ်က္နဲ. ေရးသားခဲ့ရာ အခုအခါ ၿပီးဆံုးသြားခဲ့ၿပီး လံုးခ်င္းစာအုပ္အေနနဲ. စာမ်က္ႏွာ ၄၅၀ ေက်ာ္ စာအုပ္ႀကီးအေနနဲ. မၾကာမီ ထြက္ရွိလာပါေတာ့မယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္း…)




(မွီျငမ္း ကိုးကားခ်က္ - ျမတ္မဂၤလာစာေစာင္၊ ႏို၀င္ဘာလထုတ္၊ ၂၀၁၀)




(ႀကံဳတုန္း ေျပာခ်င္ေသးတာက သီတဂူဆရာေတာ္ႀကီး ၂၀၁၁ ႏိုဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆု ရရွိေရးအတြက္ လြန္ခဲ့တဲ့ တစ္လေလာက္က ေခတ္ၿပိဳင္၊ မဇၥိဳမ၊ ဧရာ၀တီ၊ မိုးမခ၊ DVB ၊ Eleven Media Group နဲ. Si Ta Gu Star (သီတဂူေက်ာင္းတိုက္) တို.ကို အီးေမးလ္တစ္ေစာင္စီ ရွင္းလင္း ေရးသား ေပးပို.ခဲ့ေပမယ့္ အခုထိ ဘာမွ အေၾကာင္း ျပန္ၾကားျခင္း မရွိေသးပါ။ ကၽြန္ေတာ့္ထက္ အဆက္အသြယ္ ေကာင္းသူ၊ လႈပ္ရွား ဦးေဆာင္ႏိုင္သူမ်ား အေနႏွင့္ ကူညီ ေဆာင္ရြက္ေပးၾကပါရန္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္)




Khun Cho


ႏို၊ ၂၀၁၀

ေလးစားစရာေကာင္းသူမ်ား

အသားလတ္လတ္၊ ကိုယ္ဟန္သြယ္ႏြဲ႕ႏြဲ႕ျဖင့္ အသက္၈၀ အရြယ္ အေမႏု က သူ႔ကို ေရႊေတြေငြေတြ ပံုေပးပါေစ၊ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႕ခ်ဳပ္(NLD)ရံုးခ်ဳပ္ အေဆာက္အအုံကိုေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနလိုေသးသေရြ႕ ငွားျခင္း၊ ေရာင္းျခင္း ျပဳလုပ္မည္ မဟုတ္ေၾကာင္း ေျပာျပသည္။

owner
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္လိုအပ္သေရြ႕ NLD ႐ုံးခ်ဳပ္ အေဆာက္အအုံကို ဆက္လက္ ငွားရမ္းေနဦးမည့္ အေမေခ်ာ(ဓာတ္ပုံ - ဧရာ၀တီ)
“ဒီေနရာကို ေစ်းေကာင္းေပးၿပီး လာ၀ယ္ၾကတယ္၊ နည္းမ်ိဳးစံုနဲ႔ ၿခိမ္းေျခာက္ၿပီးေတာ့လည္း လာေျပာၾကတာ ရွိတယ္၊ အေမ မေရာင္းဘူး၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေနလိုသေရြ႕ေနပါေစဆိုတဲ့ သြားေလသူရဲ႕စကားလည္း ရွိတယ္၊ အေမကလည္း ကိုယ္
တတ္ႏိုင္တာေလ၊ ကူညီအားေပးခ်င္တယ္”ဟု NLD ရံုးေနရာပိုင္ရွင္ျဖစ္ေသာ အေမႏုက မႈန္သီသီ မ်က္လံုးမ်ားျဖင့္ ၾကည့္ၿပီး ျဖည္းျဖည္းျခင္း ေျပာသည္။

အေမနု၏ ခင္ပြန္းျဖစ္သူ ဦးထြန္းႀကိဳင္က သူပိုင္ဆုိင္ေသာ အေဆာက္အအုံအား NLD ရံုးခ်ဳပ္ အျဖစ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ပိုင္း ကတည္းက စတင္ငွားရမ္းေပးခဲ့ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရသည္။

NLD ရံုးကို စတင္တည္ေထာင္စဥ္က ရံုးခ်ဳပ္ေနရာမွာ ေရႊဂံုတုိင္တြင္မဟုတ္ဘဲ တကၠသိုလ္ရိပ္သာလမ္းရွိ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ၿခံ ႏွင့္ မလွမ္းမကမ္း ၿခံ၀န္းတခုတည္းတြင္ စတင္ဖြင့္လွစ္ခဲ့ၾကသည္။

သို႔ေသာ္လည္း ၁၉၈၉ ခုႏွစ္အတြင္းမွာပင္ ထိုၿခံရွင္အား စစ္အစိုးရက ဖိအားေပးေသာေၾကာင့္ ၿခံရွင္မွာ ဆက္မငွားရဲေတာ့သည့္ အတြက္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္မွာ ရံုးခန္းဖြင့္ရန္ ရွာေဖြခဲ့ရေၾကာင္း၊ ထိုကာလမွာပင္ ဦးထြန္းႀကိဳင္က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ကသာ သူ႔အိမ္ကို လိုခ်င္တယ္ဟု ေျပာလွ်င္ ငွားေပးပါမည္ဟု ေျပာခဲ့သည့္အတြက္ NLD ရံုးခ်ဳပ္မွာ လက္ရွိ ရံုးခ်ဳပ္ေနရာ ေရႊဂံုတိုင္ တြင္ ေျပာင္းလဲဖြင့္လွစ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သိရွိရသည္။

ဦးထြန္းႀကိဳင္ တိမ္းပါးသြားသည့္အခါမွာလည္း အေမႏုက ထိုကတိကို ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းခဲ့ၿပီး ဦးထြန္းႀကိဳင္၏ ေဆြမ်ဳိးနီးစပ္သူ အေမေခ်ာကလည္း ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေနခ်င္ေသးသေရြ႕ေတာ့ သူတို႔ဘက္မွ ကတိကို ပ်က္ေစမွာ မဟုတ္ ေၾကာင္း၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ကူညီအားေပးျခင္းမွာ တိုင္းျပည္ကို ကူညီအားေပးျခင္းသာ ျဖစ္သည္ဟု လက္ခံထားေၾကာင္း အေမေခ်ာက သူ႔သေဘာထားကို ေျပာျပသည္။

“အေဖ့ဆႏၵက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တို႔ ေနလိုသေရြ႕ ဘယ္ေတာ့မွ မဖယ္ခိုင္းပါနဲ႔တဲ့၊ ၿပီးေတာ့ ဘာအေၾကာင္းေၾကာင့္မွလည္း ဒီကတိကို မပ်က္ပါေစနဲ႔လို႔ တဖြဖြ မွာခဲ့တာပဲ၊ ႀကီးႀကီးလည္း ကတိေပးခဲ့တယ္၊ တည္ေစရမယ္ စိတ္ခ်ပါလို႔”ဟု အေမေခ်ာ က ဆိုသည္။ အေမေခ်ာက ဦးထြန္းႀကိဳင္၏ စကားကိုနားေထာင္ၿပီး ကတိစကားကိုၿမဲရန္ ေစာင့္ေရွာက္ႏိုင္ခဲ့သူ ျဖစ္သည္။

ေသးေသးသြယ္သြယ္ ဖ်ပ္ဖ်ပ္လတ္လတ္ႏွင့္ အသက္ ၇၀ အရြယ္ အေမေခ်ာကို စစ္အစိုးရက NLD အား ရံုးခန္း ငွားေပးသည့္ အတြက္ဟုဆုိကာ ဒီပဲယင္းအၾကမ္းဖက္မႈအၿပီး ဖမ္းဆီးကာ စစ္ေဆးေမးျမန္းခဲ့ၿပီး လြန္ခဲ့ ေသာ ၂ ႏွစ္ခန္႔ကလည္း NLD ရံုးကို မငွားေတာ့ရန္ ဖိအားေပးခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

“ႀကီးႀကီးကလည္း ေျပာလိုက္တာေပါ့၊ ဒီရံုးကို စငွားခဲ့တာ အေဖက ငွားခဲ့တယ္၊ အေဖက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ငွားခဲ့ စာခ်ုုဳပ္ ခဲ့ၾကတယ္ဆုိေတာ့ ဒီစာခ်ဳပ္ကို က်မတို႔ဘက္ကေတာ့ ဖ်က္လို႔မျဖစ္ႏိုင္ဘူးလို႔။ အေဖက ဖ်က္ဆိုမွပဲ ဖ်က္ႏိုင္ေတာ့မယ္လို႔ ေျပာ လိုက္တာပဲ”ဟု အေမေခ်ာက ေျပာသည္။

အသက္ ၈၀ ေက်ာ္ အေမႏုႏွင့္ အသက္ ၇၀ ၀န္းက်င္အရြယ္ အေမေခ်ာတို႔အား အာဏာပိုင္မ်ားက မည္ကဲ့သို႔ ဖိအားေပးေစကာမူ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ရံုးခန္းဖြင့္ႏိုင္ေရးအတြက္ ဆက္လက္ငွားရမ္းေပးေနဦးမွာပဲ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုကဲ့သုိ႔ ငွားရမ္း ေပးေနျခင္းမွာ ဖခင္၏ ဆႏၵျဖစ္သကဲ့သို႔ ကိုယ္တိုင္လည္း အားေပးကူညီလိုသည့္ စိတ္ေၾကာင့္ ျဖစ္ေၾကာင္း အေမေခ်ာက ေျပာဆိုသည္။

“အစ္မက  ဒီအိမ္ရွင္ေတြရဲ႕ ေက်းဇူးကိုအၿမဲ အသိအမွတ္ျပဳထားတယ္၊ ဒီေနရာက ေစ်းသိပ္ေကာင္းပါတယ္၊ အေမေခ်ာတို႔က သူတုိ ႔ပိုင္တာေလးေတြကို ဖဲ့ဖဲ့ေရာင္းေနေပမယ့္ ဒီေနရာေလးကိုေတာ့ မေရာင္းရွာဘူး၊ ၿပီးေတာ့သူတို႔ကို နည္းမ်ိဳးစံုနဲ႔ ေျခာက္လွန္႔ ေျပာ ဆုိရင္လည္း အေမေခ်ာတို႔က တင္းခံၿပီးေနတာပဲ”ဟု NLD ဗဟိုဦးစီးအဖြဲ႕၀င္တဦး က ေျပာျပသည္။

ရံုးခန္းပိုင္ရွင္မ်ားျဖစ္ၾကေသာ အေမႏုႏွင့္ အေမေခ်ာအား ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က လြတ္ေျမာက္ၿပီး မၾကာခင္ ႏို၀င္ဘာလ ၁၅ ရက္ေန႔မွာပင္ သြားေရာက္ ဂါရ၀ ျပဳခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို အခုလို အျပင္မွာ ျမင္ေနရရင္ကို အေမတို႔က ေက်နပ္၀မ္းသာေနတာပါ၊ အေမတို႔ဘက္ကေတာ့ လုပ္ ေပး ႏိုင္တာ မွန္သမွ် လုပ္ေပးဖို႔ပါပဲ”ဟု အေမေခ်ာက ဆိုသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီ ရရွိေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိေသာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို  တတ္ႏိုင္သေရြ႕ ကူညီပံ႔ပိုးရန္ ၾကိဳးစားေနသူမ်ားထဲတြင္ အေမႏုတို႔၊ အေမေခ်ာတို႔ ကဲ့သုိ႔ ျပည္သူမ်ားလည္း ပါ၀င္လ်က္ရွိသကဲ့သို႔ ေဒၚလွၾကည္ ကဲ့သို႔ေသာ အသက္ ၈၀ ေက်ာ္ အမယ္အုိႀကီးလည္း ပါ၀င္သည္ကို ေတြ႕ျမင္ရသည္။

“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အင္းစိန္ေထာင္ထဲမွာ ေနေတာ့ ေန႔တိုင္း ေထာင္ေရွ႕ကို သြားၾကည့္တယ္၊ ေမတၱာပို႔ေပးတယ္။ အခု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္လာေတာ့ အဘြားက သူ႔ကို ေတြ႕ခ်င္၊ အားေပးခ်င္တာ အိပ္မေပ်ာ္ စားမ၀င္ေတာင္ ျဖစ္တယ္”ဟု ေရႊဂံုတိုင္ ရံုးသို႔ေန႔စဥ္ လာေစာင့္ေနခဲ့ေသာ ေဒၚလွၾကည္က ေျပာျပသည္။

ေငြေရာင္ ဆံပင္၊ မ်က္ႏွာအေရးအေၾကာင္း တြဲလ်က္၊ တလွမ္းျခင္းျဖည္းျဖည္းမွ်သာ သြားလာႏိုင္ေတာ့ေသာ ဇရာေထာင္းေနသည့္ အသက္ ၈၀ ေက်ာ္အရြယ္ အမယ္အို ေဒၚလွၾကည္က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား လာၾကည့္ၾကသူ ျပည္သူအမ်ားထဲ တိုးေ၀ွ႔ရင္း ရံုးေပါက္၀ အထိ အေရာက္လာကာ ဇြဲႀကီးႀကီးျဖင့္ ေစာင့္ၾကည့္ခဲ့သူ ျဖစ္သည္။

ႏို၀င္ဘာလ ၁၆ ရက္ေန႔က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ရံုးမွ ထြက္ခါနီး လူအုပ္ထဲမွ ေဒၚလွၾကည္ကို ဖ်ပ္ခနဲ ေတြ႕လိုက္ေသာေၾကာင့္ ေဒၚလွၾကည္အနားအထိ သြားခဲ့ၿပီး “အေမ ေနေကာင္းတယ္ ေနာ္”ဟု လက္ကိုဆြဲကာ တရင္းတႏွီးႏႈတ္ဆက္ခဲ့ေၾကာင္း ေဒၚလွၾကည္ က ေျပာျပသည္။

“အဲလို နႈတ္ဆက္ေတာ့ အေမ့မွာ ၀မ္းသာလြန္းလို႔ မ်က္ရည္ေတာင္ က်တယ္၊ အေမကို သူ မွတ္မိတယ္၊ မေမ့ဘူးေပါ့ေနာ္” ဟု  စို႔လာေသာ မ်က္ရည္တုိ႔ကို သုတ္ရင္း ေျပာျပသည္။

ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ၏ မိခင္ႏွင့္ ဟုိစဥ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ႏိုင္ငံေရးသမား ဘ၀ကတည္းက ခင္မင္သိကၽြမ္းခဲ့ဖူးေၾကာင္း ေဒၚလွၾကည္က ေျပာျပသည္။

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းမွာ သခင္ေအာင္ဆန္း ဘ၀ ကတည္းကပင္ ေခၽြတာခဲ့သူ ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ဘ၀မွာလည္း ေခၽြတာခဲ့ ေၾကာင္း၊ ၿခံထဲရွိ ေရကန္တြင္ ကန္စြန္းရြက္ စိုက္၊ ဖရံုသီးမ်ား စိုက္ကာ ဟင္းလုပ္စားခဲ့သူ ျဖစ္ေၾကာင္း ေဒၚလွၾကည္က ေရွးေဟာင္း ေႏွာင္းျဖစ္တုိ႔ကို ေျပာျပသည္။

“မမၾကည္က အစ ပဲေရပြနဲ႔ ငါးပိရည္ကို ေျမအိုးနဲ႔ခ်က္ၿပီးေတာ့ စားတယ္၊ သူတုိ႔ ဆန္ေကာင္းေတြ၊ ဟင္းေကာင္းေတြ မစားခဲ့ဘူး။ ျပည္သူေတြ စားသလိုပဲ သူတုိ႔ မိသားစုလည္း စားတယ္၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ျဖစ္ေတာ့ေတာင္ ငစိန္ဆန္ပဲ စားခဲ့ၾကတယ္၊ ဟင္းဆုိလည္း ၿခံထဲ က ကန္စြန္းရြက္တုိ႔၊ ကင္းမြန္ရြက္တုိ႔နဲ႔ စားၾကတယ္၊ အေမတို႔ ဒါေတြ အကုန္သိခဲ့ ျမင္ခဲ့ရတယ္၊ အခုလည္း ဒီကေလးက အေမ အေဖ ရဲ႕ ေကာင္းေမြေတြ အကုန္ရခဲ့တဲ့ သူေတာ္ေကာင္းမေလး သူ႔ကို ေထာက္ခံေပးရမယ္”ဟု ေဒၚလွၾကည္က ေျပာသည္။

၁၉၈၈ ခုႏွစ္မွ စၿပီး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေထာက္ခံအားေပးခဲ့သည့္အတြက္ သူတို႔ မိသားစုပိုင္ လွယမင္းႏွင့္ ျမယမင္း ဆို ေသာ စာပံုႏွိပ္စက္ေတြကို အစိုးရက ခ်ိတ္ပိတ္လိုက္ေၾကာင္း သိရသည္။

“အေမတို႔ လုပ္ငန္းေတြကို ခ်ိတ္ပိတ္လိုက္ၾကတယ္၊ အေမတို႔က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေထာက္ခံအားေပးေနလို႔တဲ့။ ဒါေပမယ့္ အေမ မေၾကာက္ဘူး၊ ငတ္ခ်င္လည္း ငတ္ေတာ့လို႔ အေမ စိတ္မာတယ္၊ ဒီကေလးကိုေတာ့ အားေပးရမယ္၊ ေထာက္ခံ ရမယ္ေပါ့၊ သူက တုိင္းျပည္ကို ေကာင္းတာ လုပ္တာ ဆုိတာ အေမသိတယ္၊ ယံုတယ္ေလ”ဟု ေဒၚလွၾကည္က ဆိုသည္။

ယခုကဲ့သို႔ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ေထာက္ခံအားေပးရန္ ထြက္လာခဲ့၍ အဖမ္းခံခဲ့ရလွ်င္လည္း အိမ္မွာ က်န္ခဲ့ေသာသားကို ေထာင္၀င္စာသာ လာေတြ႕ဟု မွာခဲ့ၿပီး ျဖစ္ေၾကာင္း၊ သားျဖစ္သူကလည္း အေမအဖမ္းခံရရင္ က်ေနာ္ ေထာင္၀င္စာ လာေတြ႕မယ္၊ က်ေနာ္ အဖမ္းခံရရင္ အေမလာေတြ႕ေနာ္ဟု ဆိုကာ သားအမိ ႏွစ္ေယာက္၊ တေယာက္တလွည့္စီ NLDရံုးသို႔ လာေနၾကျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း အမယ္အုိ ေဒၚလွၾကည္က ေျပာျပသည္။

ဧရာ၀တီမွကူးယူေဖာ္ျပပါသည္

Dhamma Guardian: လိင္တူခ်စ္သူေယရႈ

Dhamma Guardian: လိင္တူခ်စ္သူေယရႈ

ဘာေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာဟာ Global Language ျဖစ္ေနရသလဲ ? ျဖစ္ေနဦးမွာလဲ ?

ကြ်န္ေတာ္ wider picture ကို မရရေအာင္ ၾကည့္လိုက္ပါတယ္။ "ကမာၻ" ဆိုတဲ့ ျဂိဳဟ္ေသးေသးေလးတစ္ခုထဲမွာပဲ ၾကည့္မေနဘဲ စၾကာ၀ဠာ၊ အာကာသထဲထိေရာက္ေအာင္ ၾကည့္လိုက္ပါတယ္။ ဘာေတြ ေတြ.လာရသလဲဆိုေတာ့ တင္လိုက္ရင္ ဘယ္ေတာ့မွ မေအာင္ျမင္တဲ့ တရုတ္ျဂိဳလ္တုယာဥ္ပ်ံ အစုတ္ပလုတ္ေတြ၊ တင္လိုက္တိုင္းလိုလို ေပါက္ကြဲေနတဲ့ ျပည္မၾကီးလုပ္ အာကာသယာဥ္အစုတ္အပ်က္ေတြကို ေတြ.ရပါတယ္။ အခုေနာက္ဆံုး အဂၤါျဂိဳလ္သြားဖို. Simulation လုပ္ဖို. Mars 500 project ကို ရုရွားက လုပ္ဖို. ေလွ်ာက္လႊာေခၚယူတဲ့အခါ Requirements ထဲမွာ ပါ၀င္တဲ့ အေရးအၾကီးဆံုး တစ္ခ်က္က Knowledge of Russian and English Languages at the professional level ျဖစ္တယ္။ အဲလို အေရြးခံရဖို.ဆိုတာ Computer Science, Mechanics တို.ကို အဂၤလိပ္စာနဲ. သင္ယူထားတဲ့လူပဲ အေရြးခံရမွာပါ။ (အာကာသယာဥ္ေပၚက ခလုတ္ေတြအားလံုးကို အဂၤလိပ္လို ေရးထားမွာကိုး) ေနာက္ဆံုး ၆ ေယာက္ အျပီးသတ္ေရြးခ်ယ္တဲ့အခါမွာ ရုရွားလူမ်ိဳး ၃ ေယာက္၊ အီတာလ်ံ ၁ ေယာက္၊ တရုတ္ ၁ ေယာက္၊ ျပင္သစ္ ၁ ေယာက္ ပါ၀င္တယ္။ ရုရွား ၃ ေယာက္ က ဘိုလို ရုရွားလိုေရာ ေျပာႏုိင္တဲ့အတြက္ က်န္တဲ့ ရုရွားလို မေျပာႏုိင္တဲ့ ၃ ေယာက္ အဆင္ေျပေအာင္ အားလံုး အဂၤလိပ္လိုပဲ ေျပာၾကေတာ့တယ္ လို. ဖတ္ရပါတယ္။ အေကာင္းတကာ့ အေကာင္းဆံုး ဆိုတာေတြ အကုန္လံုးကို ခံစား (သို.) သံုးစြဲခ်င္ရင္ေတာ့ အဂၤလိပ္စာမွာပဲ ရွိပါလိမ့္မယ္။ (အေမရိကန္ဟာ သူတို.သံုးေနတဲ့ တရုတ္ပစၥည္းေတြကို မေကာင္းမွန္းသိေပမယ့္ ေစ်းေပါလို. သံုးၾကတာပါ) တရုတ္စာေပမွာေတာ့ ကြန္ျမဴနစ္ၾကီးစိုးခဲ့မႈေၾကာင့္ အႏုပညာဟာ Art for people's sake ဆိုတဲ့ အင္မတန္က်ဥ္းေျမာင္းတဲ့ အယူအဆနဲ. ယဥ္ေက်းမႈအဆင့္အတန္း လြန္စြာ ေခတ္ေနာက္က်ျပီး နိမ့္က်ပါတယ္။ (ကြ်န္ေတာ္ကေတာ့ တရုတ္စာေရးဆရာဆိုလို. လူရႊန္း (Lu Xun) တစ္ေယာက္ပဲ ၾကားဖူးပါတယ္)

ေနာက္ျပီး တစ္ကမာၻလံုးမွာ လုပ္သမွ် သုတသနေတြအားလံုးနီးပါးဟာ အဂၤလိပ္စာနဲ. အားလံုးသေဘာတူလုပ္ကိုင္ၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။ Medical Research, Physics, Astrophysics, Astronomy, Aeronautical Science, Biomedical, Biotechnology, Social biology, Biochemistry, Paleontology, Sociology, Social Science, Management Science, Economic Principles, Communication Sciences, Diplomatic Science, Political Science, IT-related Technological Sciences, Archaeology, Evolutionary Biology, Chemical Engineering, Computer Engineering, Electronics, Mechanical Engineering,...............ေျပာရရင္ ဆံုးမယ္ မထင္ဘူး။ အဲဒီအေပၚက ကြ်န္ေတာ္ေရးျပခဲ့သမွ် စာလံုးေတြကို တရုတ္လို ဒုကၡရွာျပီး အခ်ိန္ကုန္ခံျပီး နားလည္ေအာင္ ၾကိဳးစားေနၾကမယ့္အစား ေဆး၀ါးအသစ္၊ နည္းပညာအသစ္၊ ပစၥည္းအသစ္ေတြပဲ လူေတြ ျမန္ျမန္အက်ိဳးရွိဖို.အတြက္ တီထြင္ေနၾကမွာပါ။ Electronics နဲ. Robotics မွာ ဂ်ပန္ အခု တိုးတက္ျဖစ္ထြန္းေနမႈေတြကလည္း အေမရိကန္လူမ်ိဳးတစ္ေယာက္က အဂၤလိပ္စာနဲ. တီထြင္ခဲ့တဲ့ Fuzzy Logic ေၾကာင့္ပါပဲ။ ႏုိဗယ္ဆုေတြ (Peace, Economic Science, Physics, Chemistry, Literature, Medicine) ဆုေတြအမ်ားဆံုးရတာလည္း အေမရိကန္နဲ. အဂၤလိပ္လူမ်ိဳးက အမ်ားစုပါပဲ။

အဲဒီေတာ့ အေနာက္တိုင္းလူမ်ိဳးေတြက တရုတ္စာ သင္ယူၾကတယ္ဆိုတာလည္း Second Language အေနနဲ. တရုတ္ေတြ.ရင္ ႏႈတ္ဆက္တတ္ရုံေလာက္သာ ျဖစ္ျပီး သူတို.ရဲ့ တီထြင္ၾကံဆမႈေတြအားလံုးဟာ အဂၤလိပ္စာနဲ.ပဲ ေရွ.ဆက္ၾကမွာပါ။ ေနာက္အေရးၾကီးတဲ့ တစ္ခ်က္က အဂၤလိပ္ကိုလိုနီလက္ေအာက္ခံ ျဖစ္ခဲ့တဲ့ အာဖရိကႏုိင္ငံေတြမွာလည္း ခုထိ Official Language အျဖစ္ အဂၤလိပ္စာကိုပဲ သံုးေနၾကတာပါ။ India, Pakistan တို.မွာလည္း Official Language က အဂၤလိပ္စကားပါပဲ။ အေမရိကန္မွာ စပိန္စကားဟာ Popular ျဖစ္ေနတယ္ဆိုေပမယ့္ ျပည္နယ္အစိုးရေပါင္း ၃၀ က Official Language အျဖစ္ အဂၤလိပ္စာကိုပဲ သတ္မွတ္ထားပါတယ္။ (ျပည္နယ္ ၅၀ မွာ ၃၀ ေတာင္ အဂၤလိပ္လိုခ်ည္းပဲ ေျပာၾကတယ္ဆိုေတာ့ စဥ္းစားၾကည့္ပါ) ကမာၻ.ႏိုင္ငံေပါင္း ၃၄ ႏုိင္ငံက အဂၤလိပ္စကားကို Primary Language အျဖစ္ေျပာေနၾကျပီး တျခားက်န္တဲ့ ၃၅ ႏုိင္ငံမွာေတာ့ အဂၤလိပ္လို သိပ္မေျပာၾကေပမယ့္ Official Language အျဖစ္ သတ္မွတ္ထားပါတယ္။ ေနာက္ျပီး အဂၤလိပ္ကို ဂ်ာမန္က မုန္းတီးတယ္ဆိုတာက မျဖစ္ႏုိင္ဘူးလို. ထင္တယ္။ English Language ကိုက West-Germanic Language ျဖစ္ေနျပီး English Language Family ထဲမွာ Germanic, West-Germanic ဆိုျပီး ပါ၀င္ေနတာ ေတြ.ရတယ္။

ေနာက္ထပ္အေရးအၾကီးဆံုးလို. ယူဆမိတဲ့တစ္ခ်က္ကို ေနာက္ဆံုးအေနနဲ. ေျပာလိုပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ အဂၤလိပ္စာကေန ပြားျပီး ျဖစ္လာတဲ့ ဘာသာစကားေတြ အေၾကာင္းပါ။ အဲလို ဘာသာစကားမ်ိဳးေပါင္း ရာခ်ီ ရွိပါတယ္။ Dialectic Languages လို.ေခၚပါတယ္။ ဥပမာ - အာဖရိကဆိုရင္ African English. African English မွာမွ ႏိုင္ငံအေပၚလိုက္ျပီး အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိေသးတယ္။ South African English, Uganda English, Nigerian English, Cameroon English.......စသျဖင့္။ အာရွမွာဆိုလည္း Singlish or Singapore English, Philippine English, Indian English, Indian English မွာမွ Hinglish, Tamil English, စသျဖင့္ အမ်ိဳးမ်ိဳးရွိေသးတယ္ .............။ Caribbean, North America, Africa, Oceania, Asia, Central and South America, Europe ကမာၻေပၚမွာ ရွိသမွ် တိုက္ၾကီးအားလံုးမွာ အဂၤလိပ္စာဟာ သူ. Standard English အေနနဲ. မဟုတ္ရင္ေတာင္ တျခားပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ. ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ စီး၀င္ေနတုန္းပဲ လို. ၾကိမ္းေသေကာက္ခ်က္ခ်ႏုိင္ျပီး အဂၤလိပ္စာဟာ တစ္သက္လံုး Officially Global Language ျဖစ္သြားမွာပါ လို. (ၾကိမ္းေသ) ျပတ္ျပတ္သားသား ထပ္ေျပာလိုပါတယ္။ World Language or Global Language ရဲ့ Definition ကိုက

A world language is a language spoken internationally, which is learned by many people as a second language. A world language is not only characterized by the number of its speakers (native or second language speakers), but also by its geographical distribution, and its use in international organizations and in diplomatic relations.

ဆိုေတာ့ကာ World Language ရဲ့ characteristics ႏွစ္ခ်က္စလံုးနဲ. ကိုက္ညီေနျပီးတဲ့အျပင္ Universality, Flexibility ဂုဏ္သတၱိေတြနဲ.ပါ ျပည့္စံုေနတဲ့ အဂၤလိပ္စကားဟာ အခုမွ ေနာက္တက္တရုတ္စာထက္ အမ်ားၾကီး အသာရေနျပီးသား လို.ေျပာႏုိင္ပါတယ္။

Khun Cho

References or your supposedly-further reading -

http://www.aolnews.com/tag/Mars-simulation/

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/8711216.stm

http://www.esa.int/SPECIALS/Mars500/

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_where_English_is_an_official_language

http://en.wikipedia.org/wiki/International_English

http://en.wikipedia.org/wiki/World_language

http://en.wikipedia.org/wiki/English_language

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language

ၿငိမ္းခ်မ္းေရးသို. အေတြးစမ်ား





စစ္ႏွင့္ ရုပ္ရွင္

                      စစ္နဲ. ပတ္သက္ၿပီး တီဗီြဖန္သားျပင္ေပၚမွာေလာက္ေတာ့ ေတြ.ဖူးၾကလိမ့္မယ္လို. ထင္တယ္။ ဒီႏွစ္ ေအာ္စကာဆုရ ရုပ္ရွင္ကားကလည္း အီရတ္စစ္ပြဲ အေျခခံထားတဲ့ “The Hurt Locker” ျဖစ္ေနတယ္။ “Platoon”, “Born on the fourth of July”, “We were Soldiers”, “Saving Private Ryan”, “Black Hawk Down”, “Letters from Iwojima”…..အစရွိတဲ့ ရုပ္ရွင္ကားေတြေၾကာင့္လည္း စစ္ရဲ. အနိဌာရံုေတြကို ပိုမုိ ျမင္ေတြ. သိရွိလာခဲ့ၾကရတယ္။


စစ္ ဘာေၾကာင့္ စစ္

                      ကမာၻေပၚမွာ ျဖစ္ခဲ့သမွ် စစ္ပြဲေတြရဲ. အေၾကာင္းရင္းကို ေလ့လာၾကည့္လိုက္ရင္ လူတို.ရဲ. ႏွလံုးေသြး ဆူပြက္ အံုၾကြမႈေၾကာင့္ (တစ္နည္း) အႏုသယကိေလသာ ၆ ပါး (ေလာဘ၊ ေဒါသ၊ ေမာဟ၊ မာန္မာန၊ ဒိဠိ၊ ၀ီစိကိစၥာ) အစြန္းေရာက္လို. စစ္ျဖစ္ၾကရတယ္လို.သာ အႏွစ္ခ်ဳပ္ရမွာပါ။ (မိုးကုတ္ဆရာေတာ္ဘုရားႀကီးကေတာ့ `ဒီဘုန္းႀကီး အလြန္ဆံုး တရားေဟာႏိုင္လွ ၁ နာရီ၊ ကိေလသာက ၂၄ နာရီလံုး ေဟာေနတာ´ တဲ့) SAT 1 Essay တစ္ပုဒ္မွာ “The end justifies the means.”  “ဘယ္နည္းလမ္း သံုးသံုး အႏိုင္ရဖို.သာ ပဓာန” ဆိုတဲ့ Topic တစ္ခုကို စစ္ပြဲနဲ. ဆက္စပ္ၿပီး ေဆြးေႏြးခိုင္းတာ ႀကံဳဖူးပါတယ္။ “ဘယ္လိုပဲ အေၾကာင္းျပျပ၊ တရားမွ်တ က်ိဳးေၾကာင္းဆီေလ်ာ္တဲ့ စစ္ပြဲဆိုတာ လံုး၀မရွိ” လို.သာ ေရးေျဖခဲ့ပါတယ္။ “No matter what justifications may be offered, in my view, there is absolutely no such thing as a just and correct war.”  ဘယ္စစ္ပြဲမွာမဆို ႏိုင္တဲ့သူပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ ရွံဴးတဲ့သူပဲ ျဖစ္ျဖစ္ အေသ အေပ်ာက္ေတာ့ ရွိတာပဲေလ။ တစ္စံုတစ္ေယာက္ (သို.) လူတခ်ိဳ.ရဲ. အလိုဆႏၵ ျပည့္၀ေစဖို.ရာ လူ.အသက္ေပါင္းမ်ားစြာ စေတးခံခိုင္းတယ္ဆိုတာ လူဆန္တဲ့ အျပဳအမူ ဟုတ္ပါေသးရဲ.လား……….။


အတုိက္အခံႏွင့္ ဒိုင္ယာေလာ့ဂ္ ျပႆနာ


                       ဒီေနရာမွာ အတိုက္အခံနဲ. ပတ္သက္ၿပီး နည္းနည္း ေျပာၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ အတိုက္အခံလုပ္တာနဲ.ပတ္သက္ျပီး အဂၤလိပ္စာမွာ စကားလံုးေပါင္းမ်ားစြာရွိေနတာ ေတြ.ရတယ္။ Activism, Marches, Strikes, Boycotts, Protests, Demonstrations, Revolutions, Riot, Crisis, Rebellion, Resistance, Revolt, Rallies, Uprising, Disturbances, Insurgency, Insurrections, Antagonism, Opposition…………စသျဖင့္ (ဒါေတာင္ က်န္ရင္ က်န္ဦးမယ္) ရွိေပမယ့္ ျမန္မာလိုမွာေတာ့ `အံုၾကြ ဆႏၵျပ ေသာင္းက်န္း၊ ဆန္.က်င္ ေတာ္လွန္ သပိတ္ေမွာက္´ ေလာက္နဲ.တင္ စကားလံုး ဖူလံုေနတယ္။ Activism ကို Umbrella Term အျဖစ္ သတ္မွတ္လိုျပီး သူ.ထဲမွာ Rallies, Marches, Strikes, Boycotts, Protests …စသျဖင့္….ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ အတိုက္အခံလုပ္တာမ်ိဳးေတြ ပါ၀င္ျပီး အေျပာင္းအလဲတစ္ခု အစျပဳဖို.အတြက္ လုပ္ေဆာင္သမွ်ေသာ Activity အားလံုး အက်ံဳး၀င္ပါတယ္။ Activism လို. သံုးႏႈန္းလိုက္တိုင္းလည္း ေထာက္ခံတဲ့ Activity ရွိသလို အမ်ားစု (အားလံုးနီးပါး) ဟာ ဆန္.က်င္ဖီလာလႈပ္ရွားမႈေတြသာ ျဖစ္တယ္။ Activism ထဲမွာမွ လက္နက္ကိုင္ အတိုက္အခံေတြအျဖစ္ Revolution, Rebellion, Resistance, Revolt, Insurgency တို.ကို သတ္မွတ္ႏိုင္ပါမယ္။ သူတို. ၅ ခုဟာ စစ္ပြဲေတြဆီ တိုက္ရိုက္ ဦးတည္ႏိုင္တဲ့ အလားအလာ ရွိပါတယ္။


ထၾကြေသာင္းက်န္းမႈပံုစံကြဲမ်ား


(၁)  Mutiny (မိမိအထက္အရာရွိတပ္မွဴးကို ဖီဆန္၊ တပ္တြင္းပုန္ကန္မႈ)
(၂)  Nonviolent Resistance or Civil Disobedience  (လက္နက္မဲ့ ျငိမ္းခ်မ္းစြာေတာ္လွန္မႈ၊ Demonstration နဲ.အတူတူပါပဲ)
(၃)  Resistance Movement (ကိုယ့္ႏုိင္ငံသိမ္းပိုက္ခံရလို. လြတ္လပ္ေရးအတြက္              တိုက္ပြဲ၀င္မႈ)
(၄)  Revolt (ျပည္လံုးကြ်တ္မဟုတ္ဘဲ ကြက္ၾကားၾကိဳၾကားထၾကြမႈ)
(၅)  Revolution (လက္ရွိအစိုးရကို ျဖဳတ္ခ်ပစ္ဖို.ေတာ္လွန္ျခင္း၊ Complete Change နဲ. ရွိျပီးသား Constitution ကို modify လုပ္ျခင္း ဆိုျပီး ႏွစ္မ်ိဳးကြဲတယ္)
(၆)  Subversion (အစိုးရကို လႈိက္စားပ်က္စီးေစရန္ သူလွ်ိဳမ်ားျဖင့္ လွ်ိဳ.၀ွက္စြာၾကိဳးပမ္းျခင္း)
(၇)  Terrorism (ဘာသာေရး၊ ႏုိင္ငံေရး၊ စစ္ေရးေသြးၾကြအစြန္းေရာက္တို.ရဲ့ အၾကမ္းဖက္လုပ္ရပ္မ်ား)


(အခု ျမ၀တီမွာ DKBA နဲ. အစိုးရတပ္ေတြ ပစ္ခတ္ေနတာမ်ိဳးဟာ Revolt နဲ. Revolution စပ္ၾကားေလာက္လို. ထင္တယ္)


                     ဘယ္လို ပဠိပကၡမ်ိဳးကိုမဆို အသိဥာဏ္ရွိတဲ့ လူသားေတြအေနနဲ. ဆင္ျခင္မႈ (Reasoning/ Wisdom) နဲ. ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္း အျပန္အလွန္ ညိႈႏႈိင္း ေျပာဆိုၾကျခင္း (Dialogue) ျဖင့္သာ ေျဖရွင္းၾကေစလိုပါတယ္။ ႏို.မို.ဆို ၾကားထဲက ျပည္သူလူထုခမ်ာ အတိဒုကၡေရာက္၊ ကပ္ဆိုက္ၾကရတာပဲ အဖတ္တင္တယ္။ Dialogue အစျပဳဖို.ရာ အဓိက ျပႆနာက ကိုယ့္အျမင္သာလွ်င္ အမွန္ (ငါ အမွန္၊ ငါနဲ. မတူ ရန္သူ) လို. ကိုယ္လိုရာ တရားလြန္ တရားေသ ဆြဲေတြးလြန္းျခင္းပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ - မိဘက မိဘလို ေတြးၿပီး ကေလး ျဖစ္ခ်င္တာကို နားလည္မေပးဘဲ တဇြတ္ထိုး လုပ္ပစ္တာမ်ိဳးေတြေပါ့။ အဲလိုပဲ သားသမီးကလည္း မိဘေနရာကေန ဘယ္လိုလုပ္ ကိုယ္ခ်င္းစာ ေပးႏိုင္မွာလဲ…။ (တလြဲ အဓိပၸာယ္ မေကာက္ေစလိုဘဲ မိဘႏွင့္ သားသမီး ဥပမာေပးျခင္းမွာ (Figurative) ၀ကၤ၀ုတၱိသေဘာမ်ား မပါ၀င္ဘဲ မိဘႏွင့္ သားသမီးလို.သာ ရိုးရိုးရွင္းရွင္း မွတ္ယူၾကေစလိုပါသည္)


သမိုင္းႏွင့္ စစ္

                     သမိုင္းဖတ္စာ ဆိုတာလည္း ကိုယ္လိုရာ ဆြဲေျပာၿပီး ေရးသား ဖန္တီးထားၾကတာမ်ိဳး၊ (ခပ္ၾကမ္းၾကမ္း ေျပာရရင္) Brainwash လုပ္ပစ္ၾကတာမ်ိဳး ျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ - “Christopher Columbus discovered the America.”  ဆိုတဲ့ အေရးအသားမ်ိဳးကို ေသခ်ာ ေလ့လာၾကည့္ပါ။ ဥေရာပသားတို.ရဲ. ရွဳေထာင့္ကေန ေရးသားခ်က္မ်ိဳးပါ။ ကိုလံဘတ္စ္ မေတြ.ခင္ကတည္းက အေမရိကတိုက္မွာ အေမရိကန္ေတြ ရွိေနခဲ့ၿပီးသားပါ။ ေဒသခံ အေမရိကန္လူမ်ိဳးတို. အျမင္မွာေတာ့ “Columbus invaded the America.” လို.ပဲ ျဖစ္မွာပါ။ ကိုလံဘတ္စ္ကို အေၾကာင္းျပဳၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ “Discovery”  , “Exploration” , “Explorer” ဆိုတဲ့ စကားလံုးေတြကိုပဲ သမိုင္းပညာရွင္တို.ဟာ လႈိင္လႈိင္ႀကီး သံုးလာခဲ့ၾကပါေတာ့တယ္။ ဥပမာ - “Magellan” ဟာ တကယ္ေတာ့ “Invader” က်ဴးေက်ာ္သူ ျဖစ္ေပမယ့္ “Explorer” လို.သာ ဂုဏ္ျပဳ ေရးသားျခင္း ခံရပါတယ္။ ေဒသခံလူမ်ိဳးစုတို.ရဲ. အသက္ေသြးေခၽြးေတြ၊ ေတာ္လွန္ေရးစစ္ပြဲေတြကိုေတာ့ လူၾကားေကာင္းေအာင္ ေရးထားတဲ့ သမိုင္းဖတ္စာေတြဟာ လ်စ္လ်ဴရွဳထားခဲ့ၾကပါတယ္။ ကိုလိုနီနယ္ခ်ဲ.တို.ရဲ. လိုရာ ဆြဲေရးထားတဲ့ သမိုင္းအျမင္ေတြမွ်သာ။ ျမန္မာ့သမိုင္းမွာလည္း ထိုနည္းလည္းေကာင္းေတြ အမ်ားႀကီးမွ အမ်ားႀကီး ရွိေနမွာပါ။ (ဆက္ မေျပာပါရေစနဲ.ေတာ့) ျပင္သစ္သမိုင္းပညာရွင္ Jules Michelet ကေတာ့ “The real heroes of history are ordinary people.” လို.ဆိုပါတယ္။ ရုတ္တရက္ ဖတ္ၾကည့္လိုက္ရင္ ဆိုရွယ္လစ္အျမင္လို. ယူဆႏိုင္ဖြယ္ရာ ရွိေပမယ့္ ေသခ်ာေတြးၾကည့္ေတာ့မွ သူက Humanity ရွဳေထာင့္ကေန ေျပာထားမွန္း သိနားလည္ရပါတယ္။ သမိုင္းကို ဖန္တီးသူေတြဟာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြလည္း မဟုတ္၊ အာဏာရွင္ေတြလည္း မဟုတ္၊ ဓနရွင္ေတြလည္း မဟုတ္၊ စစ္ပြဲေတြလည္း မဟုတ္ဘူးတဲ့။ လူကို လူလို ဆက္ဆံတတ္ၾကသူေတြ၊ လူသားခ်င္း စာနာ ေထာက္ထားတတ္ၾကသူေတြသာ ျဖစ္တယ္လို. သူက ဆိုပါတယ္။ အဲဒီလို လူဆန္တဲ့ လူေတြနဲ. သမိုင္းအသစ္ကို အတူတူ ေရးၾကရေအာင္လား…….။


ေတာ္လွန္ေရးႏွင့္ ၂၁ ရာစု က်က္သေရမဂၤလာ


                        ေတာ္လွန္ေရး (Revolution) မွာမွ အမ်ိဳးမ်ိဳး ရွိပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ စက္မႈေတာ္လွန္ေရး၊ (ေနာင္ဆို စက္ရုပ္ေတာ္လွန္ေရး ျဖစ္လာမလား မသိ) ၊ သိပၸံ၊ အႏုပညာ ေတာ္လွန္ေရး……စသျဖင့္……….။ ျပင္ပ ဆက္စပ္အေျခအေနေတြ ဘယ္လိုပဲ ေျပာင္းလဲပါေစ၊ လူသားေတြကိုက တစ္ကိုယ္ေကာင္း အတၱစိတ္ေတြ သိပ္မ်ားေနရင္ေတာ့ ကမာၻႀကီးလည္း ဘယ္လိုမွ ၿငိမ္းခ်မ္းႏိုင္ဖြယ္ရာ လမ္းမျမင္ပါ။ ၁၉၆၃၊ မိန္.ခြန္းတစ္ခုမွာ John F. Kennedy က “Our problems are man-made – therefore, they can be solved by man. And man can be as big as he wants.” လို. ေျပာခဲ့ဖူးတယ္။ စစ္ပြဲေတြကို ေက်ာ္လႊား ေရွာင္ရွားႏိုင္ဖို.ဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္တို.ရဲ. အတြင္း စိတ္သႏၱာန္မွာ အလစ္တိုက္ဖို. ပုန္းလွ်ိဳး ကြယ္လွ်ိဳး ၀ပ္ေနတဲ့ တစ္ကိုယ္ေတာ္ အတၱ အခံ ဓာတ္ကေလးေတြကို အရင္ဆံုး အႏိုင္ယူ ေတာ္လွန္ရပါလိမ့္မယ္။ ဒုတိယအဆင့္အေနနဲ. လူသားအခ်င္းခ်င္း တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ အျပန္အလွန္ ခင္မင္ ရင္းႏွီးမႈ၊ နားလည္မႈ၊ ယံုၾကည္ ပြင့္လင္းမႈ၊ ႀကိဳဆို အသိအမွတ္ျပဳမႈ၊ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈေတြကို တျဖည္းျဖည္းခ်င္း တည္ေဆာက္ၾကရပါမယ္။ ဒီေနရာမွာ ျပင္သစ္ေတြးေခၚပညာရွင္ Montaigne ရဲ. သေဘာထားကို ကိုးကားလိုပါတယ္။

“No proposition astounds me, no belief offends me, however much opposed it may be to my own. Contradictions of opinion only arouse and exercise my mind.”

                      ဒီစာသားေတြကို ၾကည့္ျခင္းျဖင့္ Montaigne ဟာ Open-minded/Broad-minded ရွိသူ ျဖစ္တယ္ဆိုတာ ထင္ရွားပါတယ္။ သူဟာ Dialogue ကို ႀကိဳဆိုၿပီး Dialogue ကို အမွန္တရား ရွာေဖြေရး ကိရိယာတစ္မ်ိဳး အျဖစ္ လူေတြကို အသံုးျပဳေစလိုတယ္။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆိုတာလည္း ဒီအတိုင္း ငုပ္တုတ္ ထိုင္ေစာင့္ေနရံုနဲ. မိုးေပၚက က်လာမွာမွ မဟုတ္တာပဲ…….။

                      တကယ္ေတာ့ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေျပာင္းလဲ ေတာ္လွန္ႏိုင္ဖို. ဆိုတာ ေတာ္ေတာ္ မလြယ္တဲ့ ကိစၥပါ။ သူငယ္ခ်င္းအိမ္ သြားလည္တာ အိမ္တံခါး ေခါက္ဖို.ေလးကိုေတာင္ မ၀ံ့မရဲ ျဖစ္ေနလို. ကိုယ့္အိမ္ကိုယ္ ျပန္ေျပးလာခဲ့ရတဲ့ George Bernard Shaw ဆိုတာ အေဟာ အေျပာေကာင္းသူ တစ္ေယာက္ျဖစ္လာခဲ့သလို အဟိသလမ္းစဥ္ ပဲ့ကိုင္ရွင္၊ အိႏၵိယႏိုင္ငံ လြတ္လပ္ေရး ဗိသုကာ ဂႏီၵ (Mahatma Gandhi) ဆိုတာလည္း ေရွ.ေနဘ၀တုန္းက ပထမဆံုးလိုက္တဲ့ အမႈမွာ သူေလွ်ာက္လဲခ်က္ ေပးရမယ့္အလွည့္ေရာက္ေတာ့ ရွိဳးတိုးရွန္.တန္.နဲ. ေၾကာက္လန္. တြန္.ဆုတ္ေနလို. ေလွ်ာက္လဲခ်က္ မေပးေတာ့ဘဲ တရားခြင္ထဲကေန အရွက္တကြဲ ထြက္ခြာသြားခဲ့ရဖူးတယ္။ ဒါေပမဲ့ သူတို.ေတြဟာ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ေျပာင္းလဲဖို. အခ်ိန္တန္ၿပီလို. လင္းပြင့္ခဲ့ၾကတဲ့ အခ်ိန္ေလး (Moment of Enlightenment) မွာ မွန္ကန္တဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေတြကို ခ်မွတ္ႏိုင္ခဲ့တဲ့အတြက္ ကမာၻေက်ာ္ ပုဂၢိဳလ္ထူး ပုဂၢိဳလ္ျမတ္ေတြ ျဖစ္လာခဲ့ၾကတာပါပဲ။

                       ျမန္မာတို.ဟာ မဟုတ္ မခံ၊ မတရားတာ မခံ၊ ေတာ္လွန္စိတ္ (Revolutionary-minded) ရွိၾကသူေတြ ျဖစ္ျပီး Revolution မ်ားနဲ.သာ ပထမ၊ ဒုတိယ၊ တတိယျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ေတြကို တည္ေထာင္ခဲ့ၾကတယ္ဆိုတာလည္း သမိုင္းသက္ေသ အထင္အရွားပါပဲ။ အာဏာရူး ေပါေတာေတာ မင္းဆိုးမင္းညစ္ေတြကို ျဖဳတ္ခ်ပစ္ခဲ့ၾကတဲ့ သမိုင္းအျဖစ္အပ်က္ေတြဟာလည္း တကယ္ကို အေျမာက္အျမားရွိခဲ့တယ္။ ဒါေတြဟာ ဘာကို ျပသလဲဆိုရင္ ျမန္မာတို.ရဲ. အေရးႀကီးရင္ `ေသြးႀကီး´ပံု၊ `ေသြးနီး´ပံု၊ `ေသြးစည္း´ပံု၊ `ေသြးေကာင္း´ပံုေတြကို ညႊန္းဆိုေနသလိုပါပဲ။ ဒါေပမဲ့ `ေသြးဆြ´တာကို `ေသြးရူးေသြးတန္း´နဲ. `ေသြးတိုးစမ္း´သလို `ေသြးနားထင္ေရာက္´ ၿပီး `ေသြးခ်င္းသားခ်င္း´ကို `ေသြးခြဲ´မိ၊ `ေသြးထြက္သံယို´လုပ္မိ၊ `ေသြးဆူဆူ´(သို.)`ေသြးဆာဆာ´နဲ. `ေသြးဆိုး´မိလို. `ေသြးေျမက်´ရတဲ့ အျဖစ္မ်ိဳးေတြကိုေတာ့ ေရွာင္ရွားႏုိင္ဖို. ကြ်န္ေတာ္တို.အားလံုး သတိျပဳၾကရပါမယ္။

                      ၂၁ ရာစုႀကီးရဲ. လက္က်န္ ႏွစ္ ၉၀ မွာ စစ္ပြဲေတြ ကင္းစင္ဖို.ရာ လူသားတိုင္း တစ္ဦးခ်င္းစီမွာ တာ၀န္ရွိပါတယ္။




“တစ္ေလာကလံုး က်က္သေရ ရွိဖို.ဆိုတာ
တစ္ေယာက္ကပဲ စ,ရတာ ျဖစ္လို.
တစ္ေယာက္တေလ က်က္သေရကို သိၿပီး
က်က္သေရ ရွိသြားမယ္ဆိုရင္ ေက်နပ္စရာပါ
အဲဒီတစ္ေယာက္က စာဖတ္သူကိုယ္တိုင္ ျဖစ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့
အတုိင္းထက္အလြန္ေပါ့။ ”

                                      (ဓမၼေဘရီ အရွင္၀ီရိယ)





ႏို၊ ၂၀၁၀
ခြန္းခ်ိဳ
The Second Coming        (William Butler Yeats)





Turning and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.

Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reels shadows of indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?





[အေပၚက ကဗ်ာဟာ ႏိုဘယ္စာေပဆုရ Irish ကဗ်ာဆရာႀကီး W.B.Yeats ရဲ. အေကာင္းဆံုးလက္ရာေတြထဲက တစ္ခု (Magnum Opus/ Masterpiece) ျဖစ္ၿပီး Modern Poetry ရဲ. ေရွ.ေျပး ကဗ်ာတစ္ပုဒ္လို.လည္း သတ္မွတ္ထားၾကပါတယ္။ အဲလို Grand canon ႀကီးကို ကၽြန္ေတာ့္လို ကဗ်ာရူး ငခၽြတ္ေလးက Parody ပံုစံျဖစ္ေအာင္ စမ္းေရးၾကည့္ျဖစ္ပါတယ္။ အၾကမ္းဖ်င္း နားလည္ထားတာကေတာ့ Parody ဆိုတဲ့ စာေပအမ်ိဳးအစား (Literary Genre) ဟာ သူမ်ား ေရးၿပီးသား ေလးနက္တဲ့ ပံုစံ/ အထာက်၊ ခိုင္မာၿပီးသား ေရးဟန္ (Pronounced rhythm, mood, pattern) ကို တုပ ေနာက္ေျပာင္ သေရာ္ ေရးသားခ်က္တစ္မ်ိဳးပါပဲ။ Comic သေဘာ၊ Satiric imitation လို.လည္း ေခၚၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္သိထားတာ မွားခ်င္ မွားႏိုင္ပါတယ္။ Parody စစ္မစစ္ မသိ၊ ဘာမွန္းမသိဘဲ ေအာက္မွာ စမ္းေရးထားတာေလးကို အေပၚက ဆရာႀကီးရဲ. ကဗ်ာနဲ. ယွဥ္ၿပီး ဖတ္ရွဳေပးၾကပါဦး။ ဒီပံုစံမ်ိဳး တစ္ခါမွ မေရးဖူးေသးတဲ့အတြက္ ဖတ္ရတာ အဆင္မေျပျဖစ္ခဲ့ရင္ သည္းခံေပးပါ။ ေကာ္ပီသီခ်င္းနဲ.တူတယ္လို.လည္း ေျပာလိုက ေျပာႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္တမ္း ေရးခ်င္တာက Parody စစ္စစ္ပါ။ ေရးရတာ ေတာ္ေတာ္ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတာ ေတြ.ရပါတယ္။ ေရြးေကာက္ပြဲနဲ. မုန္တိုင္းကို ဆက္စပ္ၿပီး ကဗ်ာနာမည္ကိုေတာ့ “The Second Storming” လို. ေပးခ်င္ပါတယ္]


      
          The Second Storming





Jamming and jamming in the narrowing gyre
The sheep are not allowed to speak to the shepherds;
Things sum up; the centre can hold (quite easily with fables);
Mere oligarchy is restricted to this little exclusive world.
The bribe-stained tide is loosed, and everywhere
The ceremony of fiddles drinks too much;
The peacocks lack all conditions, while for the bullocks
Mangers are always full of super-standard hay.

Surely stonewalling stereotypes are at hand;
Surely the Second Storming is at hand.
The Second Storming! Fluently or nervously are those words out
When an ominous image out of it
Stings our naked eyes: somewhere on grounds of pastures
A big cheese with swine body and the head of a toad,
A face blank and pitiless as a bulldog,
Can barely move its flabby thighs, (A worthy effort!)
With flocks of starving scavengers
Insatiably hanging around it.
The seeming bright side flogged to death
Having solar eclipses (mostly totally) now and then;
But now it is clear that those twenty years of the marathon “Deadlock”
Have fallen between two stools,
And what pest or pet or China-man, its massage session comes round at last,
Speeds up towards Burma to be happily dead?



(Note - “A big cheese”, “flogged to death” and “fallen between two stools” are idiomatic expressions.)




Khun Cho

October 23, 2010


>>> Yangon under a Cloud >>>

ြူ


Yangon simply started an intro,
“Welcome to the globalized trends!”

Yangon scornfully complained,
“Some arrogant medicos are greasier than eels, so patients have to be patient.
Even buying a costly treatment is like eating cheap coarse-grained meat.
So there, just the most coveted prefix, nothing more? Yet not that worth it too, huh?”

Yangon murmured,
“Loosely-established systems tightly bent and blended by system-establishers themselves.”

Yangon questioned in an observant way,
“Is it up to each own ideals that everyone wants to jump every queue for everything?

Yangon sometimes shrieked out in a toneless voice,
“Bear in mind. It’s just, you know, (so-called) provisional. And then provisionally forever.”

Yangon thanked and complimented,
“Under the auspices of very some reliable representatives,
I seem like a proficient purveyor.”

Yangon cautioned,
“Separate the sheep from the goats.”

Yangon admitted in public,
“I have never heard of a guy called ‘Copyright’. Is he friendly?”

Yangon mourned,
“Life, hope, possession all gone with the fire
Just in time of delay.”

Yangon grumbled at herself,
“Cream rich and thick, crusts far richer and thicker.
So they are always worlds apart.”

Yangon prides herself on always revealing that
“The most beneficial conversation is about cease-or-ease matters of the most basic human needs, i.e., being used to getting contacts with celestial bodies at night.”

Yangon sadly said,
“I feel awful about multitudes of vagrant grainy lives on the streets. What else can I do for them?”

Yangon heralded an announcement,
“One should live in the vicinity of the Napoleons if possible, and offer a few sacrifices to propitiate them in order to do Herculean businesses and to attain a certain degree of viability.”

Yangon groaned with pain,
“The notorious law-breakers can get away with nothing to lose from me so much more easily than Thaksin Shinawatra.”

Yangon wearily surrendered,
“No more desires to demonstrate desires.”

Yangon cleared her view to all,
“I don’t mind about brain drain. I just care about drainage schemes.”

Yangon recommended her people,
“Be self-reliant, be self-reliant!”

Yangon concluded sententiously,
“I should have thought of consequences before I acted like the real Yangon.”



(Dedicated to my home place Yangon & the people of Yangon)



March, 2010.

Khun Cho



(မွတ္ခ်က္ - Napoleon နာမည္ရင္းသည္ s မပါ ပါ။ ဒီကဗ်ာမွာေတာ့ တမင္ Napoleons လုပ္ထားျခင္းကိုသေဘာေပါက္လိမ့္္မည္ဟုယူဆပါသည္။ ဒီကဗ်ာဟာ ကိုယ္ေနတဲ့ျမိဳ.ၾကီးကို ေကာင္းေစ၊ တိုးတက္ေစခ်င္တဲ့စိတ္နဲ. ေရးျဖစ္ျခင္းမွ်သာ။ ရန္ကုန္ၾကီးသာ တကယ္တိုးတက္ေနရင္ ဘယ္သူမွ မိသားစုနဲ.ခြဲျပီး ဘယ္မွထြက္သြားစရာအေၾကာင္းမရွိပါ။ အားလံုးရဲ့သေဘာထားပာာ ဒီေနရာမွာ (ေမးစရာမလိုေအာင္ကို) ထပ္တူထပ္မွ်ပါပ။ဲ လိုရာခရီးေရာက္ႏုိင္ၾကပါေစ။)